Verskil tüsken versys van "Gebruker:NGolds20"
Geen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
*Et is düüster |
|||
Et geyt so as et geyt. [Giet zo as't giet]. Et kümt so as et kümt. [Kump zo as't kump]. Seet u te skikken. [Ziet oe te skikkn]. Ait verdan. |
|||
*up de olde slåpkamer. |
|||
*Geyn licht. |
|||
*Büten et dakrame: |
|||
*de måne is een runde, |
|||
*een lyne, achter wölkys. |
|||
*Een kyvite reart |
|||
*vanof et drassig' land, |
|||
*günds; |
|||
*as van oldsk. |
|||
*Med een tikky |
|||
*geyt et bureaulamp an, |
|||
*-wat der neet meyr steyt- |
|||
*üm et olde kamergy, |
|||
*sferisk, te belichten. |
|||
*Stapels papyre, |
|||
*wat der ligget, |
|||
*oaver et bureau en |
|||
*den grund üüt espreied: |
|||
*eteykend, ekrassed, |
|||
*esmeared en evarved. |
|||
*Dissend bint der neet meyr. |
|||
*Een breesy wäit |
|||
*döär et rame een |
|||
*åvend-harvst-göäre. |
|||
*Vöärvaders böme; |
|||
*Kaal-wördend; |
|||
*as dunkere gedöanten, |
|||
*oaver de sküttings |
|||
*hangend, krupend. |
|||
*Et bedde en et nachtkassy, �teagenoaver et bureau, |
|||
*Vanget sydig et lampelicht |
|||
*wår as nu prüt up estapeld steyt. �Spinnenwebben |
|||
*bedekket disse prüttel. |
|||
*De buke en relikwieën |
|||
*evülde kaste; |
|||
*vord. |
|||
*De müren bint kale. |
|||
*Den grund is skoune. |
|||
*Et is der löäg. |
|||
*Et is der vord. |
|||
*Alleyne de energy levt: |
|||
*Spookbeylden. |
|||
*Én de ait-natuur. |
|||
*Büten. |
|||
*Binnen. |
|||
*An ewarked. |
|||
*24-10-2019 |
|||
''Licht, oude maan, licht', riep Hawelman, maar de maan was nergens te zien en de sterren ook niet; ze waren al allemaal naar bed gegaan.'' |
|||
West-LauwerFries: |
|||
''Ljocht, âlde moanne, ljocht, skreauwde Hawelman, mar de moanne wie nearne te sjen en de stjerren ek net; se wiene allegear op bêd gien.'' |
|||
Nedersaksisch: |
|||
'' 'Lecht, olde måne, lecht', skreyweden Hawelman, mär de måne was nargens te seen en de stearns ouk neet; sy lagen allemåle up et bedde.'' |
|||
------ |
|||
Genesis 3:19 |
|||
''In het zweet uws aanschijns zult gij brood eten, totdat gij tot de aarde wederkeert, dewijl gij daaruit genomen zijt; want gij zijt stof, en gij zult tot stof wederkeren.'' |
|||
''You will eat bread in the sweat of your face, until you return to the earth, because you have been taken from it; for you are dust, and you will return to dust.'' |
|||
''Med sweat up den kop sül y stute etten, töt dat y terügge up de earde an gåt, wår y van emaked bint, want stof bin y en stof wörd y wear.'' |
|||
''Jo sille brea ite yn it zweet fan jo antlit, oant jo werom binne nei de ierde, om't jo derfan binne nommen; hwent jo binne stof, en jo sille weromgean nei stof.'' |
|||
''Du wirst im Schweiße deines Angesichts Brot essen, bis du auf die Erde zurückkehrst, weil du von ihr genommen wurdest; denn du bist Staub, und du wirst zu Staub zurückkehren.'' |
|||
==''eskreaven stükkyns''== |
==''eskreaven stükkyns''== |
Versy up 20:14, 24 okt 2019
- Et is düüster
- up de olde slåpkamer.
- Geyn licht.
- Büten et dakrame:
- de måne is een runde,
- een lyne, achter wölkys.
- Een kyvite reart
- vanof et drassig' land,
- günds;
- as van oldsk.
- Med een tikky
- geyt et bureaulamp an,
- -wat der neet meyr steyt-
- üm et olde kamergy,
- sferisk, te belichten.
- Stapels papyre,
- wat der ligget,
- oaver et bureau en
- den grund üüt espreied:
- eteykend, ekrassed,
- esmeared en evarved.
- Dissend bint der neet meyr.
- Een breesy wäit
- döär et rame een
- åvend-harvst-göäre.
- Vöärvaders böme;
- Kaal-wördend;
- as dunkere gedöanten,
- oaver de sküttings
- hangend, krupend.
- Et bedde en et nachtkassy, �teagenoaver et bureau,
- Vanget sydig et lampelicht
- wår as nu prüt up estapeld steyt. �Spinnenwebben
- bedekket disse prüttel.
- De buke en relikwieën
- evülde kaste;
- vord.
- De müren bint kale.
- Den grund is skoune.
- Et is der löäg.
- Et is der vord.
- Alleyne de energy levt:
- Spookbeylden.
- Én de ait-natuur.
- Büten.
- Binnen.
- An ewarked.
- 24-10-2019
eskreaven stükkyns
Natuur, aerde
- Charles Darwin - Evolutietheorie - Dieren - Frans de Waal - Koko (gorilla) - Chimpansee - Hachikō - Diepe ecologie - Theodore Kaczynski - John Zerzan - Peter Singer - Gaia-theorie - World Wide Fund for Nature - Benul bi'j eulifaanten - Wulf - Ree (dier) - Vleermoes - Melkweg (sternstelsel) - Boom (plaant) - Navvel - Tippel - Wesent - Greenpeace - bloodmåne - sangklokke
Biology/ekology
Plaatselik
- Banthum - Old Banthum - Blauwen Garrit - Sint-Lambertuskerk (Hiemse) - Mainbarg - Moscou (Hardenbarg) - Legende van 't Solse Gat - Jeudenbarchien - Arkem - Archemerbarg - Besthemerbarg - Lemelerbarg - De Pluus - Hardenbarg (stad) - Kyra Lamberink - Bökkers - Band'um
Boken
- Ishmael (roman) - Daniel Quinn - Avalon (roman)
Künst
- Cornelis Jetses - Tekenen - Rietpenne - Meanse, durf te leven - Romantiek (stroming) - Et angelus - Pierre Bonnard - Wildkunst - Ton Schulten - Impressionisme - Paul Gauguin - Otto Mueller - D'où venons-nous, Que sommes-nous? Où allons-nous? - Caspar David Friedrich - AKI Artez - Marjolein Rothman - De Ploog (Gröningen) - Gröninger Museum - Ekspressionisme
Godsdeenst
Jeudendom - Zarathustra - Boeddhisme - Animisme - Levenskrinkloop (volksgeleuf) - Wakan Tanka - Dreumtied - Manito - Moedag
- Christendom
Messiasbeliedende Jeuden - Kaïn en Abel - Nije kiek op Paulus - Klaas Schilder - Angelus (gebed) - De Imitatione Christi - Keltisk kristendom - Arianisme - Askwoonsdag
- Gnostik
- Gnostiek - Evangelie van Tomas - Evangelie naar Filippus - Lied van de parel - Evangelie van Maria Magdalena - Gilles Quispel - Ieslaandse magiese symbolen
- Germaansk/keltisk heidendom
Irmin - Saksiese godn - Alfen - Ask en Embla - Oldsassiske godsdeenst - Saxnot - Irminsul - Nerthus - Leavensboom - Germaanse lots beduding - Oale Edda - Keltisk krüüs - Derk met 'n beer - Kelties magiese kettels - Cernunnos - Indo-Europese rilligie - Ny Heidendom
Jårfeesten
Juul - Imbolc - Ostara - Beltane/ Walpurgisnacht - Midsummerfeest - Lughnasadh - Mabon - Samhain/ halloween/ Allerheiligen/ Allerselen
Geskydenisse
- Hippiekultuur - Graf van Lepejou - de Verlechting - Baand (saamleaving) - Modergodinne - Veurolder (verwaantskop) - Frits n Zwarver - Kruus van Bentheim - Neanderthaler - Hannekemeyers
- christendom
- Ebionieten - Nazoreers - Apostoliesen Vaders - Vrogge Kristendom - Geschiedenisse van 't Kristendom - Jakobus de Rechtvaardige - Melito van Sardes - Satorvierkaante - Jozef uut Arimathea - Gebroeders Ewald - Wees-egroet
- Germanen
- Cuneus Frisionum - Prinses van Zweeloo - Fraankische Riek - Merovech - Gebroeders Ewald - Germaanse mythologie - Oldsaksiese deupbelofte - Indiculus superstitionum et paganiarum - Saksenoorlogen - Ingvaeones - Kelten - Germaanske kearlsbunden
wysbegearte
- Søren Kierkegaard - Lieste met filosofen - Bertrand Russell - Diogenes van Sinope - Peter Singer - Dierenrechten - Karl Marx - Anarchoprimitivisme - Nihilisme (filosofie) - Veuruutgaanksgeleuf - John N. Gray - Jean-Jacques Rousseau - Deankeri'je over 'n oongeliekheid - Heimat - Friedrich Nietzsche - Also sprach Zarathustra - De vrolijke wetenschap - Veurbij goed en kwaod - pespectivisme - Fatalisme - Vrymestelarye - Determinisme - utopie - dystopie
seelkünde
Geleuven (gedrag) - Saudade - Vroggerzeerte - Melancholie
Oaverigen
- Melancholie - Peter Kropotkin - Burgerlijkheid - Deurkoksel - Slenderman - Lotte Van der Zee - The X-Files - Dennis Schouten - Protestantske warkholding - Zwarten Piet - Leeuw - Cisgender - Hore - Stads tweantsk
An med ehülpen
Ni'je Testement - Vechte - Sallaanse taalwiezer - Jezus Christus - Geleuf - Onzevaoder - mense - Joelfeest - Maarten Luther - Nedersaksische sagen en legendes - skeelderwiezen - Huuslook - wekke - ree (dier) -Oldsaksiese godsdienst 2.0
Dit artikel is eskreaven in et sallandske dialekt van 'n Arnbarg. |