Nedersaksisch woordenboek
't Nedersaksisch is gien eenheid. Daorumme besteet dit Nedersaksisch woordenboek, waor elkeneen zeen kan hoe woorden in andere dialecten neumd wordt. Daornaost is 't bedoeld veur luu die niet alle pure woorden meer kent. Um dizze reden wordt oetgaon van 't Nederlaanse woord. Veur de ofzunderlijke dialecten bestaot der ook woordenboeken die neven vertaolings van woorden ok taolkundige informaotie bevat.
Van oldsher is d'r veur veul begrippen woordvariaotie van dörp töt dörp, of maank slim kleine gebieden. D'r bint mangs zölfs veur een enkel begrip verschillende woorden (of variaanten van een woord) binnen éen dörp. As daorumme hieronder veur een bepaold dialectgebied - zeg 't Drèents - mar éen woord of een klein antal woorden steet, is 't waorschienlijk dat de liest niet compleet is.
Hoe um te gaon mit dit woordenboek
[bewark | bronkode bewarken]Dit woordenboek geit oet van 't Nederlaandse woord. Aj zeukt bie de A, kriej woorden die in 't Nederlaands mit de A begunt. Logischerwies wordt de woorden op alfabet categoriseerd. Aj 'n nei woord d'r bie plaotsen wilt, muj d'r 'n nei heufdstukkie bie maoken dat de naom heft van 't Nederlaandse woord. Under dit heufdstuk kumpt de vertaolings in de varianten van t Nederlaands Nedersaksisch (en eventueel de grèensdialecten) te staon. 't Heufdstukkie begunt weer mit 't Nederlaandse woord. Hierdeur kan d'r eventueel nog extra informaotie achter zet worden, wat knieftig is bie synoniemen. Daornao zet ie de naomen van de Nedersaksische dialecten der under, mit achter elk dialect de juuste vertaoling. Dat betekent dat 'n artikel d'r zunder vertaolings zo oet te zeen kumpt:
- Nederlands: ...
- Achterhooks: ...
- Drèents: ...
- Grönnegs: ...
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: ...
- Tweants: ...
- Urkers: ...
- Veluws: ...
Bint d'r meerdere meugelijkheden, dan is 't verstandig um d'r 'n liestie van te maoken deur 'n opsumming van 'n nivo leger te maoken. Dit ku-j doen deur twee steernties te gebruken in plaots van iene. Veur extrao infermaotie ku-j dree steernties gebruken, zoas beveurbeeld n ofwiekend meervold, verkleinwoord of taolkundige infermaotie zoas herkomst of verwantschup mit andere taolen.
Aj de woorden in ien of meer dialecten niet weet, dan kuj die open laoten, zodat luu die 't wel weet dit d'r bie te zetten kunt. Dizze leegte zoj eventueel opvullen kunnen deur drei stippelties (...) achter 't dialect te zetten. Dit systeem is vergeliekbaor mit 't koppie "Nedersaksisch" (en variaoties), bieveurbeeld op de pagina boerderieje. Op dizze menier kunt ook verschillen op laoger angeven worden. Achter 't woord zol eventueel nog extra informaotie zet worden kunnen, zo as 't dialect of de plaots van 't dialect of 'n taolkundig weetje (ofkumst, relaotie mit 'n andere taol, 'n bepaold gebruuk van 't woord, enz.).
't Is handig um 'n woord an te maoken aj d'r net 'n artikel over schreven hebt. As d'r al n artikel besteet over 'n woord, dan is 't handig um daor n verwiezing hen te maoken. Op dizze menier weet andere Wikipedia-gebrukers ok dat d'r over 'n bepaold woord al 'n artikel besteet, eventueel in 'n ander dialect. Um dit te verdudelijken kuj 't woord waor as 't artikel over geit dikdrokt maoken. 't Is echter niet de bedoeling dat d'r woorden bie zet worden die in alle dialecten 't zölfde bint as in 't Nederlaands.
Woorden
[bewark | bronkode bewarken]Deur de grote hoeveelheid woorden, bint de woorden per letter underverdield in verschillende artikels. Klik op de letter veur 't artikel dat d'r bie heurt.
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
De taalwiezers en et woordenbook | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Schreven in 't Midden-Drèents van Annen |