Dit paart van t Leegsaksisch woordenbouk bevat zinnen ien de verschaaidene dialekten. Ien eerste gedailte gaait t om n aantel zinnen dij per variant hail verschillend binnen. Ien t twijde gedailte gaait t om n aantel standerdzinnen. Doar wordt de spèllen apaart aangeven. Ien t eerste gedailte wordt schreven zo as t oetsproken wordt. De Duutse g wordt dus as kh schreven, de zaachte g wordt as ch schreven, de ee as ien peer wordt schreven as ì, de Grunnegs-Oostfraise oa-klank as oa en de Westfeelse ao as ò.
[bewark] In de winter vliegen de droge bladeren in de lucht rond
- Nederlaands: in de winter vliegen de drooge bladerun in de lugt rond
- Duuts: im winta fliekhen die trokkene bletta im loeft heeroem
[bewark] Ik wil het ook niet weer doen
- Nederlaands: ik wil het ook niet wìr doen
- Duuts: iechj willes auch niechjt mìa wieda toen
[bewark] Hij is vier of zes weken geleden gestorven
- Nederlaands: hij is vier of zes wekuh geledeh gestorvuh
- Duuts: ìeh ist fùeh viëh oda zeks wochen khestorbm woëdn
[bewark] Mijn moeder gaat morgen naar Hamburg om bloed op te halen
- Nederlaands: mijn moedur gaat morge naar hamburg om bloed op te haaluh
- Duuts: meine moeta kheet nach Hamboewak um bloet ap tsoe hollun
[bewark] Maar als het droog wordt, draag ik mijn groen-zwarte boot een stuk naar buiten, voordat het gaat regenen
- Nederlaands: maar als het droog wordt, draag ik mijn groen-zwarte boot un stuk naar buiteh, voordat het gaat regenuh
- Duuts: aba wennes trokken wìat, traak iechj main khruun-sjwaartse boat ain sjtukchjen hinauss, beevua es anfangt tsoe reekhnen
(de æ is n klank tuzzen de aa en de è ien)
[bewark] Standerdzinnen
Ien de eerste kolommen stoan de Nederlaandse zinnen, ien de twijdent stoan de vertoalens en ien de daardent stoan de oetsproaken. Hierbie wordt nait IPA broekt, môr gewoon t Latainse alfabet, omreden t zo ook veur laiken dudelk is.
| Nederlaands |
Zin |
Oetsproak |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
was dìts |
| Waar is hier de wc? |
Woar is hier t gemak/hoeske? |
woars hie tgmak/ toeske |
| Hoe heet jij? |
Hou haitst doe? |
hau hajstoe |
| Waar kom je vandaan? |
Woar komst doe vot? |
woa komstoe vòts |
| Spreek jij Engels? |
Kinst doe Engels? |
kistoe Ingels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriep t nait |
kbgriep'naajts |
| Ik weet het niet |
Ik wait t nait |
kwaj' naajts |
| Het spijt me |
t Spiet mie dunders |
' spie' mie döndes |
| Nederlaands |
Zin |
Oetsproak |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
was dìts |
| Waar is hier de wc? |
Woar is hier t gemak/huuske? |
woars hie tgmak/tuuske |
| Hoe heet jij? |
Hoe heetst doe? |
hoe heestoe |
| Waar kom je vandaan? |
Woar komst doe vot? |
woa komstoe fwòts |
| Spreek jij Engels? |
Kinst doe Engels? |
kistoe Ingels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriep t nait |
kbgriep' niets |
| Ik weet het niet |
Ik wiet t niet |
kwie'niets |
| Het spijt me |
t Spiet mie dunders |
' spie' mie döndes |
- De "oa" wordt oetsproken as de "oo" ien t Nederlaandse "oor".
- De "ì" wordt oetsproken as de "ee" ien t Nederlaandse "peer".
- De "ò" wordt oetsproken as de "o" ien t Nederlaandse "lot".
- De ' wordt oetsproken as n steut, vergeliekboar mit n hail kört oetsproken "u"
- As mit de zin "Waar kom je vandaan" maind wordt woar aine laangerleden vot komt wordt der zègd "Woarheer komst doe?"
| Nederlaans |
Zin |
Oetspraok |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
waddes dit |
| Waar is hier de wc? |
Waor is hier 't hoesie |
waoris hierut hoesie |
| Hoe heet jij? |
Hoe heet ie? |
hoe hìtie |
| Waar kom je vandaan? |
Waor kumpt ie vort? |
wao kumtie vòrt |
| Spreek jij Engels? |
Ku-j' Engels? |
kuj Engels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriep 't niet |
ekbegrieput niet |
| Ik weet het niet |
Ik weet 't niet |
kwìt ut niet |
| Het spijt me |
Het spiet mie |
ut spiet mij |
- De "ao" wordt oetsproken as "ore" in 't Engelse "more" in de Received Pronunciation (de "r" heur ie daorin niet; de klinker/diftong is wat uuterekt).
- De "ì" wordt oetsproken as de "ee" ien t Nederlaandse "peer".
| Nederlaans |
Zin |
Uutspraok |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
waddes dit |
| Waar is hier de wc? |
Waor is hier 't husien? |
waor is (h)ier ut huusien |
| Hoe heet jij? |
Hoe heet ie? |
hoe hìtie |
| Waar kom je vandaan? |
Waor kom ie weg / vandaon? |
waor kommíe weg / vandòòn |
| Spreek jij Engels? |
Ku-j' Engels? |
kuj Engels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriep 't niet |
ik begrieput niet |
| Ik weet het niet |
Ik weet 't niet |
kwìt ut niet |
| Het spijt me |
('t) Spiet mie (donders) |
(ut) spiet mie |
- De "ao" wordt oetsproken as "ore" in 't Engelse "more" in de Received Pronunciation (de "r" heur ie daorin niet; de klinker/diftong is wat uuterekt).
- De "ì" spreek ie uut as de "ee" ien t Nederlaandse "peer".
| Nederlaans |
Zin |
Uutspraoke |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
wat-i dit |
| Waar is hier de wc? |
Waor is hier et husien? |
waors hiert husien |
| Hoe heet jij? |
Hoe hiet ie? |
hoe hietie |
| Waar kom je vandaan? |
Waor koj' weg/vot?* |
wao koj weg/vot |
| Spreek jij Engels? |
Kuj' Ingels/Engels? |
kuj Ingels/Engels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriepe et niet |
kbegriep-ut niet |
| Ik weet het niet |
Ik wete et niet |
kweet-ut niet |
| Het spijt me |
Et spiet mi'j |
ut spiet mì-j |
| Nederlaans |
Zin |
Uutspraoke |
| Wat is dit |
|
|
| Waar is hier de wc? |
|
|
| Hoe heet jij? |
|
|
| Waar kom je vandaan? |
|
|
| Spreek jij Engels? |
|
|
| Ik begrijp het niet |
|
|
| Ik weet het niet |
|
|
| Het spijt me |
|
|
- Gällemunigers
| Nederlaans |
Zin |
Uutspraoke |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
wtis dit |
| Waar is hier de wc? |
Waor is ier de wc/plee? |
waorsier de wc/plee |
| Hoe heet jij? |
Oe iet ie? |
oe ietie |
| Waar kom je vandaan? |
Waor kom ie vandaon? |
wao kommie vundaon |
| Spreek jij Engels? |
Ku-j Engels? |
kuj Engels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriepe-n-'t niet |
kbegriepe-nut niet |
| Ik weet het niet |
Ik wiete-n-'t niet |
kwiete-nut niet |
| Het spijt me |
't Spiet mi'j |
ut spiet mì-j |
- Riesns
| Nederlaans |
Zin |
Uutsproake |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
wastit |
| Waar is hier de wc? |
Woer is hier n wc/plee? |
woerzier n wc/plee |
| Hoe heet jij? |
Hoo heet ie? |
woo heettie |
| Waar kom je vandaan? |
Woer kom ie vandan/vort/weg? |
woe kommie vandan/vot/weg |
| Spreek jij Engels? |
Kö-j Engels? |
köj Engels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriepe 't nit |
kbegriepe-t nih |
| Ik weet het niet |
Ik weet t nit |
kwee't nih |
| Het spijt me |
't Spit mie |
t spit mie |
| Nederlaans |
Zin |
Uutspraoke |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
wat is dit? |
| Waar is hier de wc? |
Waor is hier den plee? |
waor is hier d'n plee? |
| Hoe heet jij? |
Hoo het i-j? |
hoo hét iej? |
| Waar kom je vandaan? |
Waor kom i-j vandaon? |
wao kom iej vandón? |
| Spreek jij Engels? |
Ku-j Engels? |
kúj Engels? |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriep et neet |
ik begriep ut neet |
| Ik weet het niet |
Ik wet et neet |
Ik wet ut neet |
| Het spijt me |
Et Spiet mien |
ut spiet mien |
- Uner dialect
| Nederlaans |
Zin |
Uutspraoke |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
wtis dit |
| Waar is hier de wc? |
Waor is hier de wc/plee? |
waors hier de wc/plee |
| Hoe heet jij? |
Hoe heet ie? |
hoe hìttie |
| Waar kom je vandaan? |
Waor kom ie vandaon? |
wao kommie vundaon |
| Spreek jij Engels? |
Ku-j Engels? |
kuj Engels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriepe-n-'t niet |
kbegriepe-nut niet |
| Ik weet het niet |
Ik wete-n-'t niet |
kwìtte-nut niet |
| Het spijt me |
't Spiet mien |
ut spiet mien |
| Nederlans |
Zin |
Uutspraak |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
wtis dit |
| Waar is hier de wc? |
Waor is hier de wc/plee? |
waors hier de wc/plee |
| Hoe heet jij? |
Hoe heet jie? |
hoe hìtjie |
| Waar kom je vandaan? |
Waor kom je vandaon? |
wao kom je vundaon |
| Spreek jij Engels? |
Ku'j Engels? |
kuj Engels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriep t niet |
kbegriep ut niet |
| Ik weet het niet |
Ik weet t niet |
kweett niet |
| Het spijt me |
t Spiet m'n |
ut spiet mun |
| Nederlaans |
Zin |
Uutsprake |
| Wat is dit |
Wat is dit? |
wtis dit |
| Waar is hier de wc? |
Waor is hier de wc/plee? |
waors hier de wc/plee |
| Hoe heet jij? |
Hoe heet jie? |
hoe hìtjie |
| Waar kom je vandaan? |
Waor kom je vandaon? |
wao kom je vundaon |
| Spreek jij Engels? |
Ku'j Engels? |
kuj Engels |
| Ik begrijp het niet |
Ik begriep t niet |
kbegriep ut niet/nit |
| Ik weet het niet |
Ik weet t niet |
kweett niet/nit |
| Het spijt me |
t Spiet m'n |
ut spiet mun |
- De "ao" wodt uutspreuken as de "oo" in et Nederlaanse "oor".
- De "ì" wodt uutspreuken as de "ee" in et Nederlaanse "peer".
| De taalwiezers en t woordenbook |
 |
|
|