Grunnegs (zegswiezen)
Veul Grunnegse zegswiezen wieken ôf van dijent ien t Nederlaands. Ook n hail ìnde wieken ôf van t Leegsaksisch, woardeur de maiste zegswiezen typisch Grunnegs binnen. Ien t Grunnegs Nederlaands worden dizze zegswiezen sums letterlieks vertoald, woardeur der wel ais misverstanden ontstoan. Hieronder stoan n aantel van dizze zegswiezen. As der ien t veurbeeld A en B staait, betaikent dit nait twij verschaaidene meugelkheden, môr n dialoog tuzzen persoon A en persoon B.
Aaldoagse zegswiezen
[bewark | bronkode bewarken]Dit binnen zegswiezen dij ien gewone, aaldoagse zinnen veurkommen. Hierbie mouten joe veuraal denken aan dailen van zinnen. Veur oetdrokkens dij aigelks op zokzulf al n zin binnen, mouten joe ien t vòlgende heufdstok kieken.
| Grunnegs | Betaikenis | Veurbeeld |
|---|---|---|
| Aan bod wezen | Aan de beurt zijn | Ik was aan twijde aan bod om te proaten. |
| Aan d'laai hebben/kriegen/brengen | Iets (nog) moeten betalen/ Op de (schuld)rekening zetten | Kastelain wol mie niks meer geven, omreden ik al genog aan d'laai haar |
| Aargens de haand noa stoan hebben | Ergens handig/goed in zijn | Mien handen stoan mie nait noar vaarven. |
| Aargens deur joagen (1) | Er doorheen halen | Om koren te winnen mozzen wie vrouger (mit) swoagen der deur joagen |
| Aargens deur joagen (2) | Ergens doorheen racen | Mit n fietse deur n menegte |
| Aargens deur joagen (3) | Snel op maken/uitgeven | Hai het aal zien gèld der deur hìn joagd mit riestern |
| Aargens flaauw van wezen | Ergens genoeg van hebben | Ik wordt flaauw van dien gezoes |
| Aargens mit hìn goan | Om een reden je laten onderzoeken door een arts | Dat gehoust most echt mit hìn goan, dat is nait gezond zo ast doe dat hest. |
| Aargens n hap en n snap van ôf waiten | Ergens slecht een klein beetje van weten | Mien ma wait n hap en n snap van komputers |
| Aargens om tou | Ergens omheen | Wie rieden om kìrk tou |
| Aargens op verdocht wezen | Ergens aan denken, iets in het achterhoofd houden (lijkt op "Denk der goud om!") | Dij kirrel het joe doudestieds ook verneuk, wees der wel even op verdocht! |
| Aargens ain fok van vertrekken | Ergens geen emoties om hebben/tonen | Dou zien pa doodkommen was vertrok er der gain van |
| Aargens hom/zok touholden | Zich ergens bevinden/Zich begeven binnen een bepaalde ruimte/klein gebied | Ik vroag mie ôf woar mien dochter heur/zok touholdt. |
| Aargens van op aan kinnen | Ergens op kunnen vertrouwen, ergens van uit kunnen gaan | Ik zel die wel beschaarmen, doar kinst van op aan! |
| Aargens verlet van hebben | Iets nodig zijn (zie ook: verlet) | Ik heb gain verlet van dien gezoes |
| Aargens wat mit neudeg wezen | Ergens iets mee te maken hebben | Niks mit neudeg, doe dust gewoon wat ik zèg. |
| Aargens wat doun/mouten | Ergens iets te zoeken hebben | Bist deur t ies zakt? Wat most doe doar den ook op? |
| Aargens wat tegen zèggen | Iets (be)noemen | Dij plant doar zeden wie vrouger aaltied "tudeltoantjes" tegen.
(voak wordt t grapje moakt van "Wat zèggen joe hier op t Hogelaand tegen n misvörk?", "Niks, hai proat ja ook nait tegen mie om.") |
| Aargens wies mit wezen | Ergens blij mee zijn/iets koesteren | Ik bin hail wies mit dien kado |
| Aigenste wezen | Overeenkomen, hetzelfde zijn | Os pa en opa heur noam binnen aigenst. |
| Aine aankommen | Iemand aanraken | Kom mie nait aan! Hest smerege handen. |
| Aine onder t mous stoppen | De baas spelen over iemand | Most ophoalen mien zeun onder t mous te stoppen! |
| Aine verneuken | Iemand bedriegen/oplichten | Ik kin t hail bèst mit die vinden, môr most mie nait verneuken! |
| Aine wachten mit linker haand | Alvast beginnen met eten | t Spiet mie, mor wie binnen hebben joe mit linker haand wacht. |
| Aine wat begroten (1) | Iets te duur vinden | Dij boksem van 100 uro begroot mie. |
| Aine wat begroten (2) | Medelijden hebben met/spijt hebben van/voor (en: to be sorry (for) ...) | Dat wicht dij weer ien t zaikenhoes ligt begroot mie slim. |
| Aine wat gewoon wezen | Iets gewend zijn | Ik bin t gewoon dat luu mie voak aankieken. |
| Aine wat toulieken | Denken dat iets zo is (zie ook: Tou lieken | Dat liekt mie gain Grönneger tou. |
| Aine veur de gugel holden | Iemand voor de gek houden | Hest schoulmeester weer veur de gugel had? |
| Ales aine tou handen oetvalen | Alles gaat mis | Sunt mien schaaiden is ales mie tou handen oetvalen. |
| Aan de gang wezen | Bezig zijn | Hai is haile week aan de gang wèst om de boudel veur mekoar te kriegen. |
| t Bekeken hebben | Ergens lang genoeg (mee bezig) geweest zijn en weg willen | Ik bin zit nou al twij doagen te wachten, ik heb t wel bekeken |
| Bekeken wezen | Mislukt, te laat zijn | Lôt môr zitten, t is al bekeken. Tied is al om. |
| Bie de diek | Op het Hoogeland | Bie de diek het man ôf en tou wotteroverlast |
| Bie hoes zitten/wezen | Thuis zitten (wegens werkloosheid of ziekte) | Hai zit al twij joar bie hoes mit n oetkeren |
| Bie {{naam}} zienent/heurent | Bij {{naam}}'s huis/bedrijf | Ik waark bie Wubs zienent en wie goan vanoavend noar Kloas zienent veur n feestje. |
| Bie zummerdag/winterdag | 's Zomers/'s winters | Bie winterdag stoken wie aaltied holt ien de heerd. |
| Bainen weer onder t lief hebben | Weer op de benen zijn (bv. na ziekte) | Noa heur operoatsie het zai de bainen nog aaltied nait hailmoal weer onder t lief stoan. |
| Boeskool eten hebben | Chagrijnig zijn | Zai het dunkt mie boeskool eten, zai kiekt ja zo kwoad. |
| Bokkeproek op hebben | Chagrijnig zijn | Zai het dunkt mie de bokkeproek op, zai kiekt ja zo kwoad. |
| n Bril op hebben | Een bril hebben/ Een bril dragen | Dat is dij man mit dij bril op. Normoal heb ik ook n bril op. |
| Dat wol'k mòr zèggen | Dat bedoel ik | A: Haarst wel geliek, t is n schrikkeljoar. B: Dat wol k mòr zèggen. |
| De boudel op leeg/n rieg hebben | De boel onder controle hebben/alles weer op de rails hebben | Noa dij laange zaikte het er de boudel ienmiddels weer op leeg |
| De doppen moal/even n zetje dichtdoun | Even gaan slapen | Du de doppen moar even zetje dicht, den hest dammiet weer wat meer energie. |
| De görde/gört goar hebben | Fig: De poppen aan het dansen hebben | Dou zai mekoar weer zaggen haren wie de görde goar |
| De ìndjes aan mekoar knopen | Iets onder de knie krijgen/iets begrijpen | k Heb t vief keer oetlègd, moar hai kin de ìndjes moar nait aan mekoar knopen. |
| Denk der goud om! | Als je dat maar weet/onthoudt! (lijkt op "Aargens verdocht op wezen") | Hai het t om maans had, ik nait, denk der goud om! |
| Denk der om! | Potverdorie! | {n Kind zit te strunen ien de slikbak} Mouder: "Öh, denk der om!" |
| t Der aan tou hebben | Er klaar voor zijn, er aan toe komen | Ik zol waske veur die doun, môr k heb t der nog nait aan tou had. |
| Der heer goan | Er aan toe gaan | t Gong der vrouger veul minder heer as nou
Hou gaait t der heer? (NL: Hoe gaat het er mee?) Gaait t der heer? (NL: Is het al begonnen?) |
| Dik doun | Belangrijk/decadent doen | Mien noaber dut aaltied hail dik over zien woagens. |
| en dat/wat aal (nait). | en weet ik wat allemaal. | Hai wol n auto hebben en n hoes en n hond en dat aal. |
| en doar gaait t hìn/hen | en toen begon het/dan begint het/daar gaat ie dan (Duuts: und dann geht es loss) | 1. Student het sìnten ien buuts, koamer ien stad en doar gaait t hìn. Laank leven de lol.
2. Mien vraauw zee: "t Potje begunt vot te schraaien, let mòr op." En dou begon er te jeuzeln. "Kiek," zee ze, "doar gaait t hìn" |
| Dood op wezen | Hartstikke moe zijn | k Bin dood op, noa t 50 km fietsen |
| ...{{waarkwoord}} er (sums wordt de r nait oetsproken) | ...{{werkwoord}} ie | Dat het er al zain. |
| Goud wies wezen | Goed bij je hoofd | Bist nait goud wies? Gaaist toch nait mit stainen goeien! |
| Hai hai | Tsjonge | Hai hai, wat ja weer n drokte! |
| Haiten van | Heten | Mien moe hait van Antje. |
| Heksen kinnen | Alles te gelijk kunnen in een zeer korte tijd | Rusteg! Ik kin nait heksen! |
| t Helpen kinnen | Er iets aan kunnen doen | Ik kin t nait helpen hai die verneukt het |
| Hier op aan! | Hier komen!/Geef op! | Hier op aan mit dat gèld! Ik heb t eerlieks wonnen. |
| Hom maans had hebben | Het gedaan hebben/de schuld hebben | Mien bloumvoas is stukkend en ik wait dunkt mie wel, wel of t hom maans had het. |
| Hou dat? | Hoezo?/Waardoor komt dat? | A: Os pa ligt ien t zaikenhoes. B: Hou dat den? |
| Hou wordt t? | Hoe gaat het? | Moi, hou wordt t mit die? |
| In/ien d'zin schaiten | Te binnen schieten | t Schut mie ien ains te binnen! |
| Is t nait zo? | Niet waar? | Hai het die guster zain, is t nait zo? |
| Kerel/kirrel lood! | Uitroep na een zware lichamelijke inspanning | Kerel lood, wat was dat n ìnde sjaauwen! |
| Kiek es/ains | Alstublieft | Kiek es, joen bestelling. |
| Kört van kop wezen | Snel aangebrand (chagrijnig) zijn | Man zègt dat boeren aaltied kört van kop binnen. |
| Laang/-k zo ... nait | Lang niet zo ... | t Is hier laank zo drok nait |
| Liek wezen | Quitte staan | Ik heb die betoald, nou stoan wie liek. |
| Mankeert die wat aan de ...? | Heb je last van je ...? | Ik zee van "nee"! Mankeert die toch niks aan de oren? |
| Minder wezen | Niet al te best zijn | A: Ik krieg gain vakansiegèld. B: Oh, dat is minder! |
| Mit aine kinnen | Met iemand kunnen opschieten/ iemand mogen | Ik kin hail goud mit hom, mòr mit zien bruier kin ik hailemoal nait goud. |
| Mit nander ien ain schip kommen | Tot overeenstemming komen | Op dat onderwaarp konden wie nait mit nander ien ain schip kommen |
| Mìns(k) en kinder! | Sodeju! | Mìns en kinder wat n boudel ja. |
| Moin dokter! | Uitroep na enorme verbazing, vergelijkbaar met "Jezus Christus!" | Moin dokter! Wat is dij vraauw ja dik worden. |
| ..., moust/most (op) rekenen | Ga maar uit van ... | Dij dief is vlucht, most rekenen.
A: Het hai dat om maans had? B: Doar moust wel op rekenen! |
| Nait (goud) te pas wezen | Niet geestelijk gezond zijn | Bier mit ranja der deurhìn? Bist nait goud te pas, jong. |
| Niks doun | Niet uitmaken/erg zijn | t Dut niks of ik nou wel of gain kovvie krieg. |
| Och goa toch weg! | Dat meen je niet! (Am. En.: "No kidding!") | A: Mien zuster het n drijling kregen. B: Och, goa toch weg! Drije?! |
| Omdeel | Naar beneden | Mien klevaaier veul van t dak om deel. |
| Onder de pannen wezen | Iets te doen hebben | Wie binnen t haile weekìnde onder de pannen mit drij verjoardoagen. |
| ... ook nog mòr | ... ook alweer | Wel was dat ook nog mòr, dij dat zee? Was dat nait Dina? |
| Op hoes/huus aan | Naar huis gaan | Is t al zo loat? Ik mout neudeg op hoes aan! |
| Op stee wezen/kommen | In orde zijn/komen | Moak die gain zörgen, t komt aal op stee! |
| Op zeer kommen | Fig: Een gevoelige snaar raken (zowel qua woede als verdriet) | Proaten over zien overleden vraauw komt hom op zeer |
| Overgoan om | Niet doorgaan vanwege | t Kost mòr ain uro, dus doar huift t nait om over te goan |
| Piep oet/uut hebben | Hartstikke moe zijn (zo moe dat je in slaap valt, niet verwarren met "de pijp uit zijn") | Zai het de piep uut, noa t 50 km fietsen |
| Pier en Pol | Jut en Juul | Most dij baaide olskes ains zitten zain. t Binnen net Pier en Pol! |
| Potverdikke! | Potverdorie! | Potverdikke! Het er t toch doan. |
| Schelden kriegen | Op de kop krijgen (als je iets fouts hebt gedaan) | Ik heb schelden had van mien noaber omdat ik n baal deur zien roet schopt haar. |
| Sloap hebben | Moe zijn | Hai hai, wat heb ik n sloap, ik bin al vanòf 4 uur vanmörn ien de bainen. |
| Sloap oet hebben | Niet meer moe zijn (meestal na lang te hebben geslapen) | Maiste luu hebben sloap oet noa 8 uur op bèrre legen te hebben |
| Te pas kommen | Gelegen komen | Kommen wie te pas of zellen wie mörn even weerkommen? |
| Tegen aine omproaten | Terugspreken/ reageren | Ik wil datst doe tegen mie omproatst as ik die wat vroag. |
| tot/tou ... oet | uit ... | Zai hebben n plaank tou schut oet |
| tot ... moal tou | ... keer | Ik heb t nou al tot drij moal tou zègd. |
| Tou/ta nou toch es! | Schiet toch eens op! (ook in de zin van: "Waarom werkt dit (apparaat o.i.d.) niet?!") | Hè, ta nou toch es kirrel! Zitst doar môr haile dag niks te doun. |
| van t joar | dit jaar | Wie hebben kolle winter van t joar. |
| ... vanzulf | uiteraard ... | Woater is nat vanzulf |
| Warrimpel/Warrachteg | Zowaar, potverdorie | Warrimpel, t gebeurde liek as da'k zegd haar! |
| Wat aan kaant hebben/aan zien hebben | Iets hebben opgeruimd | t Was hier n zootje, môr ik haar de boudel al gaauw weer aan kaant. |
| Wat aargens om doun | Iets met opzet doen | Hai dut t der om, want hai wait dat ik doar nait tegen kin. |
| Wat achter de koezen hebben | Iets op hebben (voedsel) | Toun er op t diner kwam, haar er al n plak stoet achter de koezen. |
| Wat lieden maggen | Iets mooi vinden staan (kleding, interieur, etc.) | Dit behang mag ik nait lieden. |
| Wat mit aal aine zien keuren doun | Iets met volle overgave doen | Ik heb mit aal mien keuren perbaaierd om t nog op tied kloar te kriegen. |
| Wat nait oet de bainen snieden kinnen | Iets niet kunnen veroorloven (qua geld) | Ik kin n nije keuken nou nait oet de bainen snieden |
| Wat om de kont trekken | Iets aan doen (kledingstuk) | Dij olle plunnen trek ik nait om de kont! |
| Wat om t hoes stoan hebben | Iets bij huis hebben staan | Bie dij mìnzen staait aaltieds n haile dikke woagen om t hoes. |
| Wat veur geefs (1) | Iets gratis | Dit boukje kriegen joe veur geefs. |
| Wat veur geefs (2) | Iets voor niets | De regels binnen der nait veur geefs. |
| Wat veur ogen hebben | Iets beogen, een bepaald doel hebben | Zie hebben ien politiek aaltieds zo veul veur ogen, mòr der komt aingoal niks van. |
| Weerdoun | teruggeven | Dou mie dat gèld even weer watst doe van mie laind hest. |
| Weerom goan | Terug gaan | Dat is mie te link, ik gai weer om. |
| Wel zee dat? | Hoe kom je daar bij? | Heb ik hom verneukt? Wel zee dat?! |
| t Winnen | Winnen | Hai het t wonnen. |
| Zuver ... wezen | Exact lijken op ... | Doe bist zuver dien moe dou zai nog jong was! |
Oetdrokkens
[bewark | bronkode bewarken]t Gaait hier veuraal om figuurliekse zinnen en zegswiezen dij op zokzulf n zin vörmen.
- Ain stain kin gain mostert moalen - Je kunt meer met z'n tweeën dan alleen
- Aine kin boeren, aander nait - Je hebt het of je hebt het niet
- Der binnen wel ais grotere schepen vergoan - Het had erger gekund
- Der komt n schip mit zoere appel aan - Er staat weer iets slechts te gebeuren
- Dij (wel) ien t schip zit, mout voaren - Als je ergens aan begint, moet je het afmaken
- Haalf put, haalf regenwotter - Fig: Geen vis, geen vlees.
- Hest ien t mous lopen? - Fig: Heb je een klap van de molenwiek gehad?
- Kon minder - Goed!
- Nou brekt mie de klomp. - Fig: Nou, schiet mij maar lek.
- Nuig joe nait! - Tast toe!
- Om toch! - Daarom! (Nietszeggend antwoord na een vraag met "waarom")
- Verkopen aan t woaterschop - In de sloot gooien (bv. "Mo'k die verkopen aan t woaterschop?!")
Verstaarkens
[bewark | bronkode bewarken]- Liek wit
- Pik zwaart
- Glìneg/kokend hait
- Stain kold
- Schietens benaauwd
- Oerend haard
- Ieleg/schieterg klain
- Schier vet
- Aibels goud, schier
- Ìnelk laanksoam
- Slim nuver
Vergeliekens
[bewark | bronkode bewarken]| Grunnegs | Betaikenen (nl) |
|---|---|
| t Gaait as n lopend vuurtje deur loug en laand | Het gaat heel goed |
| Hai is zo smui as n puut wörrels | Hij is zo stijf als een plank (gr: n stieve bukken) |
| Hai is zo dom as n kou, okse, t achterìnd van n kou | Hij is zo dom als een ezel |
| t Smoakt as n oal wief onder de aarms | Het smaakt vies |
| t Is zo glìn as n n ekkel, oal | Het is spekglad |
| Hai het n kop as n hakblok | Hij geeft niet snel toe |
| Der oet zain as n koater ien meertmoand | Er opgedoft uitzien |
| Grönnegse toalwiezer | |
|---|---|
|
Oetsproak · Spèllen · Grammoatiek · Biezundere woorden · Woorden noar kategorie · Waarkwoorden · Geogroafische noamen · Zegswiezen A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z |