Nedersaksische kars- en niejjaorswunsen
Uterlik
Hieronder vie-j een overzichte van kars- en niejjaorswunsen in 't Nedersaksisch.
- Gelukkege (zalige, fijne, gemeudeleke...) kasdage, n good oetendende en n (alderbastend) (onmundeg) mooi begin van t ni-je joar
- Gelukkeg ni-joar, en alles wat wenselek is veur t ni-je joar
- Gelukkeg ni-joar, he-j de toete al kloar!?
- Goeie kaarstdaogen en gelukkig neijaor (Noord-Drenthe)
- Wij wèensen jullie/joe een gloepends mooi 20 . . (Noord-Drenthe)
- Wij wèenst je gloepends schiere kerstdagen en een gelukkig neijaor (Slien en omgeving)
- Goeie karstdagen en een gelokkig ni'jjaor (Zuudwest-Zuud-Drèents)
- Wi'j wèenst oe veul heil en zegen (Zuudwest-Zuud-Drèents)
(Partie suggesties bint oavereneumen van de webstee van 't Huus van de Taol)
Kìrst
[bewark | bronkode bewarken]- Nofleke/Fijne kìrstdoagen/-tied
Nijjoar
[bewark | bronkode bewarken]- Gelokkeg/Gelukkeg nijjoar
- (Veul) hail en zegen
- (Veul) geluk in'n tuk!
- Beste wééns'n!
- 'n Goed ni-j joar!
- Mooie karstdäägn!
- Goeie feestdäägn!
- Goeie kastdaegen en een gelokkig ni'jjaor
Kasdeage
[bewark | bronkode bewarken]- Gooe/Mooie kasdeage
t Nieje joar
[bewark | bronkode bewarken]- Geluk in n tuk! (de'j t geluk aait kort bie oe magnt hebn)
- Geluks aln joar (Riesns, de'j t hele joar geluk magnt hebn, of ne verbastering van gelukzalig jaar)
- Goodgoan en wierkomn (neet spesjaal vuur de kasdeage, mear breed te gebroekn a'j ofskeaid van eenn nemt)
- ...
- Een goeie/mooie kars en een gelokkig niejjaor (Nunspeets)
- Een goeie/mooie kaarst en een gelukkig niejjaor (Putters)
Karsdagen
[bewark | bronkode bewarken]- Goeie/mooie ka(a)rsdagen/kärsdagen
't Nieje jaor
[bewark | bronkode bewarken]- Gelukkig/gelokkig niejjaor!
- Veul heil en zegen veur in 't nieje jaor!
- Bliede Wiehnachten un glückelke näi Jahr (Bliede wienachten oen gluukelke nei joar)
- Höögliche Wiehnachten un 'n moi(et) Niejahr (Heugliche wienachten oen 'n mooi(et) niejoar)
- Heugliche Winachten un 'n moi(et) Nijaar (Heugliche wienachten oen 'n mooi(et) niejoar)