Here
Uterlik
't Woord HERE, HEERE of HEER, in heufdletters wördt in bepaolde Biebelvertälingen (onder meer de Staotenbiebel, de NBG 1951 en ok de Ni'je Biebelvertäling (NBV)) gebruukt veur 't in 't Nederlaans en Nedersaksisch weergeven van de Naam van God (יהוה - väke etranslitereerd as JHWH) zoas 't stäät in de Tenach, 't Hebreeuwstälige, heilige boek van 't jodendom. In de Biebel, 't heilige boek van 't christendom, is de Tenach op-eneumen as 't Olde Testement. 't Veul geliekende Heere wördt gebruukt as in de originele tekst niet JHWH, mär Adonai stäät.
In de Biebelvertäling van Nico ter Linden wördt Heere mit één heufdletter eskreven. De Ni'je Biebelvertäling die an 't einde van oktober 2004 uutkwam, gebruukt 't woord HEER in klein kapitaal.[1]
Verwiezingen
[bewark | bronkode bewarken]- ↑ Zie Exodus 6 in de NBV veur een veurbeeld