Monegaskies
t Monegaskies (in de taal zelf: Munegascu) is de tradisionele taal van Monako, die oek noen nog in Monaco espreuken wörden. De meest espreuken taal in Monaco is tegenswoordig toch wel t Frans. Monegaskies is n verplicht schoelvak in Monaco. t Monegaskies is uniek umdat t de enige Romaanse taal is waor gien Biebelvertaling van is. De taal stamp aof van t dialekt dat in de middeleeuwen in de Republiek Genua espreuken wördden. Daorum wordt t Monegaskies ok wel tot t Liguries erekend. Der bin ongeveer 5500 meensen die de taal beheersen, waorvan zo ongeveer 100 as moerstaal.
t Volkslied van Monaco is oek in t Monegaskies, t 'Hymne Monégasque', en is eschreven deur Louis Notari. Notari was de eerste schriever in t Monegaskiese dialekt. Daorveur was der allinnig n mondelinge literatuur in t Monegaskies.
De uutspraak is as in t Italiaans, op dree uutzunderingen nao:
- De ü wörden uutespreuken as de u in buul.
- De œ wörden uutespreuken as de ee in feest.
- De ç wörden uutespreuken as de s in straote.
Veurbeelden
[bewark | bronkode bewarken]Volkslied
[bewark | bronkode bewarken]Hieronder vie'j n stuk van t nasionale volkslied van Monaco, in t Monegaskies.
Despoei tugiù sciü d'u nostru paise
Se ride au ventu, u meme pavayùn
Despoei tugiù a curù russa e gianca
E stà l'emblema, d'a nostra libertà
Grandi e i piciui, l'an sempre respetà
Weesgegroet
[bewark | bronkode bewarken]Ave Maria,
Tüta de graçia
u Signù è cun tü
si benedëta tra tüt'ë done
e Gesü u to Fiyu è benejiu.
Santa Maria, maire de Diu,
prega per nùi, pecatùi
aùra e à l'ura d'a nostra morte
AMEN. (Che sice cusci.) [1]
Referensies
[bewark | bronkode bewarken]Dit artikel is eskreaven in et westveluwske dialekt van Nunspeet, in de Algemene Nedersaksiese Schriefwieze. |