Overleg:Vootbal

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy

Uutspraok/skriefwieze[bronkode bewarken]

Servien vreug: 'ku-w der neet beter voebal van maken?' Det zol ik niet doen, vanwegen 't woordbield. Ik hebbe 't juust an een Utrechse collega evreugen en die vient de uutspraok 'voebal' "heel Nederlands". Ni'jluuseger 11:25, 17 jun 2008 (CEST)[reageer]

Nee, det zol ik ook neet doon. Ik bin sowieso al ginnen vuurstander van t foneties skriewn en kieke vake ook bedeankelik noar bepoalde pagina's op disse wiki woer det wal gebuurt. Ik veende: Ie munn good noadeankn oawer alle letters dee-t in n woord vuur köant komn (vergeliekn met hollaands en duuts) en dee juust wál skriewn, umde-j hier skriewt vuur ne grote groepe (oew eegne dialekt), dee-t allemoal net wier wat aanders oetsprekt. Ik skriewe met opzet bievuurbeeld haandn, umdet det vuur t woordbeeld better is. Vie sprekt n namelik oet as: hahnn. Ik skriewe ook aait veende en weelt in plaatse van veene en weeht. n Vaak eheurd argumeant is: "joa mear zo zol ik det neet zegn" (a-j n woord voloet en neet foneties skriewt). Dan zeg ik, kiekt mear is noar t hollaands, en wa-j doar allemoal neet noffelig oetsprekt en vortloatt. (bekeand vuurbeeld: tandpasta... a-j vlot köjert zeg ie vanzelf tampesta). A-j det zo zoln skriewn begrip oe toch gin meanske mear? -Woolters 217.120.207.250 18:10, 17 jun 2008 (CEST)[reageer]