Overleg:Rodney Seale
Uterlik
Gedicht van de googlevertaler
[bronkode bewarken]- "Rodney Seale [...] also talks about radio and television and video and audio equipment.
- "As soon as he knew, he saw the door of olders miteneumen naor South Africa and on an African-speaking army of cool edaone.
- "Seale is known in South Africa for seeing praoties among shrewd and educators about rock music, as he thinks so.
- "One of the ways in which rock groups influence youth according to hum is backmasking: fading into the songs of aspen sayings or ezungen shovels that you can hire by playing the songs from behind.
- "See book Satanism: that reg to know (1991) pours over the door the supposed widespread spread of Satanism in the South African society, and the threat that poses for the shoddy youth.
- "From the Cordis Trust, active in the field of chow and greedy wark, Seale received the Order of that Jar Award"
- --De googlevertaler
Nog even studeren op Nedersaksisch.
Ni'jluuseger (overleg) 15:03, 15 jun 2020 (CEST)
- Google zit het regiolect van 2200 in Oost-Nederlaand met Nedersaksische invloeden in het Engels😉.Grwen (overleg) 15:12, 15 jun 2020 (CEST)
- Verhip, ja! Ik geleuve trouwens niet det Engels 't Nederlaands zal vervangen, zoa'k steeds vaker heure. Wal in specifieke sectoren van 't onderwies en de economie, zoas al volop an de gang is. 't Nederlaands schöf dan een pietsien op richting de situatie die 't Nedersaksisch al hielemaole deurlopen hef: cultureel wal ekoesterd, mar inboetend an praktisch belang. En 't antal anglicismes zal zienderogen blieven toenemen, en veulgebruukte anglicismes (zoas 'in lijn met') zult al vrij rap niet meer herkend wörden as zodaonig. Net zoazze wij nou van veul woorden en grammaticale kenmarken niet beter weet of 't is Nederlaands, intied det ze veur honderd jaor nog mit haand en taand bestreden wördden as germanismes. Ni'jluuseger (overleg) 15:25, 15 jun 2020 (CEST)
- Ik geleuve det ook niet eigenlijk. Det bepaolde studies up de universiteit in het Engels egeaven wördt he-k eigenlijk gien problemen met. Oe wereld is zo völle groter a-j de termen in het Engels kent ipv allenig in het Nederlaands. Nederlaands stiet nog stevig in de schoenen. Aan de aandere kaante, a-k de situatie van 1850 in Zwolle (Zwolsche Sketsies) bekieke, dan ku-j wel vernemmen det Zwols völle heuger stund as het Hollaands. Wat is daor noe terechte van ekommen? Mangs denk ik wel iens met die verengelsing: nou? Het lik mangs toch wel bettien up de situatie in Zwolle van 1850.
- En jao, tis inderdaod wat a-j zegt, het gebruuk van Anglicismen en Germanismen. Van het gebruuk van Anglicmen bie mie zelf was ik wel bewust. Määr ik gebruuk er echt wel slim völle van as ik zo naor een paor liesies kieke met Anglicismen. Wie niet ku-j ook zeggen, veural mien leaftiedsgenoten. Määr Germanismen, ik gebruuk er echt alderbärstends völle van! Nog meer as Anglicismen. Veur mie is det gewoon goed Nederlaands. Ha-k nooit edacht, ik määr deanken det het up de Anglicismen nao wel metviel... 😂
- Eigenlijk ku-j drie faoses zien:
- Gallicismen -> Germanismen (~1900) en noe Anglicismen.
- Veur de jeugd kump daor noe de invloeden uut Straottääl bie. Soms ok wel grappig um plat te praoten dat slim völle invloeden hef van Straottääl Grwen (overleg) 15:53, 15 jun 2020 (CEST)
- "a-k de situatie van 1850 in Zwolle (Zwolsche Sketsies) bekieke, dan ku-j wel vernemmen det Zwols völle heuger stund as het Hollaands."
- Nou... op een doodenkele boekuutgave as de Zwolsche Sketsies nao, was 't Zwols uutslutend een espreuken taal. (Al zal deze of gene 't wal ies in brieven gebruukt hebben.) As schrieftaal was 't Nederlaands al honderden jaoren de ienige taal die dertoe deu. Onderwies vanof de jongste leeftied, zoas det end 18de ieuw opkwaamp, was ok in 't Nederlaands.
- 't Is miens inziens veural deur de massamedia ekomen - eerst de kraante, dan ok de radio, dan daorbij de tillevisie -, mit 't onderwies, det 't Nedersaksisch zo effectief vervangen is. Ja, 't Engels kump juust ok via de massamedia en 't (universitair) onderwies binnen, mar ie behoeft radio en tillevisie mar an te zetten of 't Nederlaands tettert oe 24 uur um de kop, zoas 't oe ok via wieduut de mieste kraanten, boeken en aander drokwark bereikt - en in hiel Nederlaand espreuken netuurlijk.
- Det 't Nederlaands een starke taal is, blek ok uut 't onuutputtelijke anbod van tiekenfilms, spöllegies en kienderboeken in dizze taal.
- Daor kump wal steeds meer Engels tussen, mar ik dèenke det det eerder naost 't Nederlaands kump, in onderscheiden bereiken, en det 't Nederlaands wieder blif verengelsen (mar ok niet aoverdrieven - veural lexicaal wat neie begrippen anbelangt), as det 't Nederlaands zol verdwienen zoas 't Zwols veur 't grootste diel verdwenen is. Mar goed, daor bow 't dus mit mekaar aover iens. :) Ni'jluuseger (overleg) 16:22, 15 jun 2020 (CEST)
- Met det het Zwols heuger stund as het Hollaands bedoele ik niet det het Hollaands zo a-j zegt de leidende tääl was, määr det de menink van de meansen (het 'volk') juustem dit was: Praot määr normaol, det is Zwols dus, en gien Hollaands. He-j een paor Hollaandse weurdties met enömmen van de schoele? Rap vot daormet! Er is zels een situatie waorin een politieagent iemand bie de kladden hef egrepen en in keurig Hollaands (stärk accent netuurlijk) het jungchien terecht wees. Het jungchien zei: Oooh, van det mooie täältien kan ik niets begriepen! Praot määr gewoon Zwols. Invloed van het Hollaands ha-j toen netuurlijk al wel. Määr ik blif het ampärt vinden det de meansen zo hun tääl in ewisseld hebt en det die menink um eslagen isse. Hebt ze toen niet iets ehad van, oonze cultuur wördt zo van oons of epakt?
- En jao, det Engels Nederlaands giet verdringen lik mie veur now te wied gaon. De algemiene menink is zo as ik die kenne onder jeugd juust det volledig Engels praoten as 'kouwe kak' bestempeld wördt. Of det in de Randstad zo is weate ik niet. Kan ok een teagenstelling tussen Randstad en het oosten wean. Het veurbield veur de jeugd bint de grote steden uut het westen waor allochtonen de trend zettet. Die praoten niet väke Engels he-k het idee. Invloeden he-j wel völle vanuut videospöllen enzo. Grwen (overleg) 16:39, 15 jun 2020 (CEST)
- Wij hebt ok 't cruciale verschil nog niet enuumd det 't Nedersaksisch uutienvalt in tig dialecten en zölfs tig schriefwiezen, of tig persoonlijke systemen waor gien systeem in zit. Intied det 't Nederlaands hielemaole estandaardiseerd is veur Nederlaand en België.
- 't Nedersaksisch is in elk geval veur 't Nederlaands ineruild deur de Oost-Nederlaanders zölf. Ja, der bint der altied wal ewest die zeden van "Zunde det 't vörtgiet", mar veule invloedrieker was toch 't idee det 't verbasterd Nederlaands was (kroempraoters, nuumden de Stellingwarvers heurzölf), een tieken van domheid, en det 't neudzakelijk was 't of te leren aj wolden mitdreien en niet veur een halve wolden deurgaon in de mederne samenleving.
- Ie verneemt wal riegelmaotig van een vermeende Oost-Nederlaandse gedweeheid en anpassingsbereidheid - veural van Achterhoekers kuj det heuren zeggen. Wij bint in elk geval gien Kattelanen, die heur taal töt de dood zolden verdedigen. Mien eigen gevuul is det bij oons ok 't talent meer lig op vlakken as schilderkuunst en techniek as op vlakken as literatuur en muziek (waor nou juust taal bij kump kieken). Dit bint intuïties die lastig hard te maken vaalt, mar grootse literatuur beveurbield is der deur de ieuwen hen in Noordoost-Nederlaand niet epleegd. Schreven ze ies wat wereldberoemds - De imitatione Christi (een wark uut Zwolle!) - dan leuten ze de volkstaal links liggen. In de zudelijke Nederlaanden was det wal aanders. Ni'jluuseger (overleg) 17:25, 15 jun 2020 (CEST)
Ik kan det dus echt níer begriepen. Waorumme zol ie oe zelf in godsnääm kroemprater nuumen? (waren dit niet de friezen die de Stellingwarvers zo nuumden?)
En jao, het is inderdaod hardstikke waor det wie zelf oonze tääl hebt of eleerd en amper hebt deur egeaven. Ik vind het määr slim zunde. Ik kan mie eigenlijk ook määr muuilijk veurstellen det de maotschoppi'j zó neerkek up platpraoters. En wat ik dan niet begriepe, waorumme hebt Limburgs, Zeeuws en Fries zik dan wel better handhaaft?Grwen (overleg) 01:28, 17 jun 2020 (CEST)
- Van de Stellingwarver schriever Johan Veenstra he'k eheurd det de term 'kroempraoters' ok onder Stellingwarvers veurkwaamp umme te verwiezen naor de eigen taal. A'k 't goed begrepen heb, temiensen. Mar Friestalige Friezen verwezen inderdaod ok naor Stellingwarfstaligen as 'krompraters':
- Waor der twee vecht um een bien, löp een darde dermit henne. Tegenwoordig bint Stellingwarver jongern aoverweldigend Nederlaandstalig.
- De Friese taal löp beter vanwege de stark eigen Friese identiteit. Det 't Fries meer ofwik van 't Nederlaands, hef ehölpen um 't as eigen taal te zien, wat 't meer prestige gef. Mar ondaanks alles mut ok 't Fries hard achteruutgaon, wat gebruuk onder jongern anbelangt. Limbörg is lange tied arg perifeer ewest wat betreft integratie in de rest van Nederlaand; a'k zo leze, stiet Limbörgs zo'n beetien 't starkst van alle streektalen in Nederlaand en België. West-Vlaams wördt ok nog volop deur jongern gebruukt, zo'n beetien zoas bij oons Nedersaksisch rond de jaoren zeuventig. Hoe gezond 't Zeeuws vandage de dag is, wee'k niet. Ni'jluuseger (overleg) 20:46, 21 jun 2020 (CEST)
- Nou, det giet dus ok slim nao beneden maar Zeeuws hold zich wel better as et Nedersaksisch. Ik mos wel eaven goed kieken, 35% in de jaoren 50 maar? 25% in de jaoren 60? An de aandere kaant, ik heb toch wel de indrok det de luu van in die 50 en 60 eerder regiolect praot as 'echt Nedersaksisch.' Maar zie kunt et nog wel denk ik. 10% tussen 1985 en 1995 kan ik mie wel veurstellen. Denk an de jonge luu uut van Olde Leu en Oale Groond. In die tied geboren en zie praot et nog wal. In de jaoren 00 heurden ie et nog wel iens bi'j de jeugd maar now...Grwen (overleg) 15:15, 31 jan 2021 (CET)