Naar inhoud springen

Overleg:Noaberschap

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy

Is '"fruut" good achterhooks? Keump mie vrömd vuur. Is "vrucht" neet better? Goodgoan! Woolters 00:12, 29 aug 2008 (CEST)[reageren]

Tikfoltjen, den u en i stoat noast mekaar op toetsenbord. Zol daor wal gewone 'fruit' van maken, vrucht heb ik dat grei nog nooit eneumd. :-S Ik zal et dreks ens noakieken of doar nog meer tikfolten bunt.

Goodgoan :-)

Arch 01:01, 29 aug 2008 (CEST)[reageren]

boern of boeren, diern of dieren

[bronkode bewarken]

Volgens WALD mo'j de e skrieven a'j um oetsprekt. Moar in t Achterhooks komt beide vormen veur, afhankelek van woord en plaatse. In miene umgeaving zol t dan boern en diern wean. Um noo te veurkommen da'w hen en were blieft verandern, loa'k et effen met -en stoan. As der meer Achterhookers bunt dee-t vindt dat et boern en diern moet wean, köw et altied nog verandern. Droadnaegel 21:08, 8 jan 2009 (CET)[reageren]

t Dunkt mie datst t beter stoan lôten kinst en t overnemen ien dien schriefwieze. Dat is juust n kenmaark van n schreven toal, dat t zo veul meugelk rekening holdt mit bepoalde varioatsies van oetsproaken. Man kin beter iets wel schrieven en nait oetspreken as aansom. Om dij rezen schrieven wie ien t Grönnegs de e aaltieds, omrezen dij bieveurbeeld bie t schrieven van laidjes of gedichten wel ais te heuren is, bieveurbeeld wegens n te veul aan lettergrepen. Grönneger 1 21:28, 8 jan 2009 (CET)[reageren]
Ik har boern dus in boeren ewiezigd um 't te laoten oaverienstemmen mit de aandere uutgangen in 't stok. De schriefwieze -en liekt ok de gebrukeleke te weden veur Achterhookse artikels hier. Mar ja, ik zie inderdaod det WALD boeren en boern, en schienber ok kopen en koopm, goedkeurt. As 't temiensen mar consequent blif binnen een artikel, en liefst ok onder de Achterhookse artikels. Ni'jluuseger 22:13, 8 jan 2009 (CET)[reageren]
Ik denke neet dat ze koopm goedkeuren, mar daor bi-k neet wisse van. Wa-j oek kriegen a-j de e vortlaoten is da-j de oe of ie uutspreken as een korte klanke; diern liek meer op een vervorming van deern (meisje) as 't meervoud van dier. Sεrvιεи | Overleg » 23:32, 8 jan 2009 (CET)[reageren]
De uitgangen -ten, -den, -ken, -pen, en -ben (als praoten, deden, klinken, kopen, en krabben) kunnen worden uitgesproken zonder e. Bij het spreken gaat de lucht dan opeens door de neus in plaats van door de mond. De klanken die dan ontstaan kunnen, worden geschreven als -tn (praotn), -dn (deedn), -kn (klinkn), -pm (koopm) en -bm (krabm).
Overigens wordt in het gebied dat hierboven is genoemd, de -ten, -den, -ken, -pen, en -ben niet altijd als -tn, -dn, -kn, -pm en -bm uitgesproken:
beide mogelijkheden komen naast elkaar voor. Bij het schrijven kunnen dus ook beide schrijfwijzen naast elkaar voorkomen.
Kump hier weg; vetdrok is van mi'j. Ni'jluuseger 23:37, 8 jan 2009 (CET)[reageren]

Ok wieder ten Oosten to

[bronkode bewarken]

Noaberschap gifft dat ok bi uns tohuus, op de Stader Geest twischen Elv un Weser. --::Slomox:: >< 19:42, 14 aug 2010 (CEST)[reageren]

Moin Slomox. Good oew wier te zeen! Iej magnt det zelf eenvooldig tau voogn. Ik hebbe op vakoansie nog met ne vrouwe oet Sleeswiek-Holsteen kuierd, dee kon ook plat. Was echt mooi det es n moal in t echt met te maakn. Woolters 22:01, 14 aug 2010 (CEST)[reageren]
Nee, ik mag 't nich indragen. Ik weet, dat dat hier so is, man ik weet nich wat annerwegens is. Ik heff en beten op Google Books keken. Ok in Sleswig un in 't Mönsterland gifft dat de Naverschop. Dat gifft en Atlas der deutschen Volkskunde mit allerhand Koorten to de Volkskunn. Dor steiht villicht wat in, wat wiederhelpt, wo dat överall de Naverschop gifft. Aver ik heff opstunns keen 450 Euro över, den Atlas to köpen ;-) --::Slomox:: >< 01:11, 16 aug 2010 (CEST)[reageren]