Naar inhoud springen

Overleg:Derk Sibolt Hovinga

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy

Wat bedüüdt denn dat Woord Miemern in den Titel Miemern in twijduustern? --::Slomox:: >< 20:20, 3 aug 2009 (CEST)[reageren]

Deep noadenken, in gedachten verzonken wean

Droadnaegel 20:31, 3 aug 2009 (CEST)[reageren]

Dat weer de Antwoord, op de ik hööpt harr ;-) Datsülve Woord gifft dat ok in Holsteen un bedüüdt dor ok deep nadenken. Bedüüdt ok noch fantaseren. --::Slomox:: >< 22:49, 3 aug 2009 (CEST)[reageren]
Drèents miemern, Nederlaands mijmeren beduudt ok 'naodenken/fantaseren', oftewal: '(romantisch) in gedachten verzunken wèden'. In de Veenkelonies en Zuudoost-Drenthe beduudt miemern ok nog 'zeuren/neulen' (ärgerlich meckern).
In 't Zuudwest-Drènts is (diep) naodenken altied prakkezeren (Nederlaands prakkiseren, minder gebrukelk).
Ni'jluuseger 10:50, 4 aug 2009 (CEST)[reageren]