Overleg:Neadersassiske måten
Uterlik
Bie os t binoa t zulfde, dezulfde woorden, môr den mit de Grunnegse klanken. As dat bie de aandern ook zo is, mouten wie t messchain nait per regioon doun, môr gewoon ain mit de dialektvarianten der aachter. Grönneger 1 21:05, 11 jan 2010 (CET)
- Doar kon i-j wel es geliek hebben. Ik ken höögstens bi-j Leankte ok nog de span, van doem tot pinke (en da's bie mie krek 20 cm). Erik Warmelink 22:52, 11 jan 2010 (CET)
- Hardstikke mooi, ik wazze al bange det det wier zonne akelig lange lieste zol worden. Woer ik nog oawer twiefelden: de moate doem, is det in de breedte, of in de leankte (böawenste kootjen)? Ik meanden zelf in de breedte, mear ik zin doar nit wisse van. Woolters 23:59, 11 jan 2010 (CET)
- Ien de laangte, ik zai mien ol noaber nog aal mit zien holten, ienklapboare meetlatje mie oetlèggen houveul n doem is. Doudestieds zee mie dat natuurlieks niks, môr nou komt t wel apmoal weer om. Grönneger 1 00:39, 13 jan 2010 (CET)
- Nen oolden doemstok :). Zonnen hef mien vaa ook nog. Met 3 skarnierkes. Woolters 01:15, 13 jan 2010 (CET)
- Ik bin neet zo goed mit ouwe Nedersaksische maoten... ik gebruke 't metrieke stelsel wa-k nog wè wete is da-w een hectare nog altied een bunder (oorspronkelijk 700 roe, noen veur een hectare) neumen, dan he-j nog een margen (600 roe) een roe (roo bie joe), een vim (100 stuks, b.v. 4 vim = 400 stuks), een vierel (kwart), schepel (de oppervlakte dee mit een schepel graon bezeid kan wönnen) spiend (kleiner as een halve schepel) een varrel jaor (kwartaal), duum en mudde en netuurlijk pond en ons (mar dat gebruuk ik oek neet) veur de res zo-k 't neet meer weten. Sεrvιεи | Overleg » 17:10, 13 jan 2010 (CET)
- Nen oolden doemstok :). Zonnen hef mien vaa ook nog. Met 3 skarnierkes. Woolters 01:15, 13 jan 2010 (CET)
- Ien de laangte, ik zai mien ol noaber nog aal mit zien holten, ienklapboare meetlatje mie oetlèggen houveul n doem is. Doudestieds zee mie dat natuurlieks niks, môr nou komt t wel apmoal weer om. Grönneger 1 00:39, 13 jan 2010 (CET)
- Der is mi-j ok altied verteld dat n doem in de breedte is. A'k et bi-j mi-jzelf noameate, wat natuurlek net zo betrouwboar is as dee olde moaten waarn, kom ik op 2,6 cm breedte, 3 cm lengte. De nl wiki hef et ok ovver de breedte van nen doem van nen volwassen keerl. Skeppel (zoad) he-k ok wal es heuren neumen deur nen olden boer, as oppervlak van land dee met nen skeppel (inhold) bezeajd kon wodden, dus wat Servien zea. Volgens mi-j was dat zo'n honderd veerkante meter, moar dat we'k neet meer precies. Droadnaegel 19:52, 13 jan 2010 (CET)
- Ik meanden ook det t in de breedte was. Ik hebbe hier toovallig ne metlatte liggen met centimeters en inches (doemen dus). Minnen doem is precies enen inch breed, en aanderhalven inch laank (t böawenste kootjen dan). Servien iej magnt der oewe moaten wal bie tusken zetten... Oons en poond gebroekt ze hier nog wal es bie n slager, of bie t weagen van pasgeborene wichter: Neegn poond! Kearl kearl wat nen fossen! :D Woolters 15:14, 14 jan 2010 (CET)
- Bie ons gebruken ze pond en ons oek nog wè veur vleis en veur kienders (oek in 't Nederlaans trouwens), mar ik bin zelf kilo's en gram ewend dus as ene tegen mien zeeg 't kiend weeg zeuven pond of zokswat, dan mu-k 't effen ummezetten veur m'n eigen. De verschillende spellingswiezes zoas skeppel, skäppel en schepel vie-k neet zo heel belangriek, dan wönnen 't meschien weer een onoverzichtelijk snartzooitjen. Sεrvιεи | Overleg » 20:27, 14 jan 2010 (CET)