Overleg:Grunneger gerechten en streekprodukten

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy

Dikke ries[bronkode bewarken]

Kennen joe dit ook? Kookte dessert ries mit wat kaneel en broene suker? As ik t google kom ik binoa apmoal verwiezens noar Grunnen tegen. Grönneger 1 15:47, 20 apr 2010 (CEST)[reageer]

Joa, dat ken ik, uut Oaveriessel, t is ries ekokt in melk. Ik nuum t riestepap. Moar of dat Vjens of Sallaans is, weet ik neet. Erik Warmelink 20:14, 20 apr 2010 (CEST)[reageer]
Nee, môr t is gain pap. t Is meer n brij. As man t op n lepel dut, en man holdt dij schuun, den glidt t der nait vanôf, begriepst? En joa, wie zèggen echt 'loater'. Dat is t verschil tuzzen de zudelke en noordelke dialekten. Wie vertoalen binoa aal -aa- klanken ien t Nederlaands mit -oa-, ien tieds dat joe nog weer onderschaaid hebben tuzzen olle en nije -aa- klanken. Grönneger 1 12:58, 21 apr 2010 (CEST)[reageer]
En mit 'gewoon' bedoulde ik aigelks dat t ien de rest van wereld gebrukelk is om stroop over pankouken hìn tou gaiten en dat dat bie os nait aaits zo is. Grönneger 1 13:00, 21 apr 2010 (CEST)[reageer]
Der bint meer ploatse woar ze de stroop/hönig in de pankouken doot. Denken dat Grunnen "uniek" is, is bastends POV. Erik Warmelink 21:16, 21 apr 2010 (CEST)[reageer]
Riestepap (zo-as ik t kenne) gliedt ok neet van nen leppel of. t Is gin snert: ie kunt de panne neet op de kop holden, moar völle maakt t neet uut. Erik Warmelink 21:16, 21 apr 2010 (CEST)[reageer]