Overleg:Internetverwiezing

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy

Darde persoon enkelvold van 'zien'[bronkode bewarken]

In 't Zuudwest-Zuud-Drèents is det zöt, in 't Stienwiekerlaands is det zich (uutspraoke 'sig'), in Stellingwarf is det zicht. Een wiedere (Drèentse?) variaant die a'k kenne, is zet.

't Onderskrift bi'j 't plaotien van dit artikel hef: 'Zo ziet een verwiezing miestal uut'. Mut det warkelijk ziet wèden? En mut d'r niet d'r bi'j?

Ni'jluuseger 19:06, 12 mrt 2009 (CET)[reageer]

In Tweante zegnt ze: zut of zöt. En ik zol dr ook dr bie vuur zetn. Woolters 00:14, 13 mrt 2009 (CET)[reageer]
As 't in Zuudwest-Drenthe en in Twente zöt is, zoj denken det ze d'rmaank, in Sallaand, ok zöt gebruukt. Mar 't kan ok wèden det 't gebruukte dialect in det opzicht al vernederlaandst is. Servientje? Ni'jluuseger 09:52, 13 mrt 2009 (CET)[reageer]
Huj luui! Ik heb eprebeerd um 't in 't Genemujens te schrieven en daor is 't ziet veur zovere a-k wete. Der mut inderdaod der veur staon ;-). Sεrvιεи | Overleg » 22:07, 13 mrt 2009 (CET)[reageer]