Bestaand:Spain languages.svg

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy

Oorsprungelik bestand(SVG-bestand, uutgangsgroutde 1.488 × 1.052 bealdpunten, bestandsgroutde: 10,66 MB)

Dit bestand kümt van Wikimedia Commons en kan ouk in andere projekten gebruked weasen. De syde mid de beskryving van et bestand steyt hyrunder.

Beskryving

Beschrijving
Aragonés: Mapa d'as luengas d'España
Asturianu: Mapa deles llingües d'España
Català: Mapa lingüístic d'Espanya. Referències:
  • Referències generals sobre quines llengües es parlen i on es parlen:
    • García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8e ed.), Medrid: Arco Libros ISBN: 978-84-7635-164-2.
    • de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1e ed.), Medrid: Ministerio de Educación y Ciencia ISBN: 84-369-4175-6.
  • Referències de fronteres precises:
    • Català-aragonès: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1e ed.), Esterri d'Àneu: Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN: 84-879-4810-3.
    • Català-castellà a Aragó: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in Catalaans).
    • Català-castellà a València: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Català-castellà a Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Català-castellà a Múrcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1e ed.), València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN: 978-84-482-6155-9.
    • Aragonès-castellà: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in Aragonees).
    • Basc-castellà: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2e ed.), San Sebastian: Elkarlanean ISBN: 84-978-3061-X.
    • Asturià-castellà: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in Asturisch).
    • Gallec-asturià a Astúries: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Gallec-asturià: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1e ed.), Santiago de Compostella: Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN: 84-96530-22-1.
    • Gallec/portuguès-castellà: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in Catalaans).
    • Portuguès-castellà a Alcàntara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in Catalaans).
    • Portuguès-castellà a Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in Catalaans).
Español: Mapa de las lenguas de España
Euskara: Espainiako hizkuntzak
Galego: Mapa das linguas de España
Occitan : Lengas d'Espanha
Deutsch: Karte der Sprachen in Spanien
English: Linguistic map of Spain.
  • General sources about which languages are spoken and where are spoken:
    • García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8e ed.), Medrid: Arco Libros ISBN: 978-84-7635-164-2.
    • de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1e ed.), Medrid: Ministerio de Educación y Ciencia ISBN: 84-369-4175-6.
  • Sources of precise borders:
    • Catalan-Aragonese: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1e ed.), Esterri d'Àneu: Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN: 84-879-4810-3.
    • Catalan-Spanish in Aragon: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in Catalaans).
    • Catalan-Spanish in Valencia: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Catalan-Spanish in Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Catalan-Spanish in Murcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1e ed.), València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN: 978-84-482-6155-9.
    • Aragonese-Spanish: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in Aragonees).
    • Basque-Spanish: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2e ed.), San Sebastian: Elkarlanean ISBN: 84-978-3061-X.
    • Asturian-Spanish: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in Asturisch).
    • Galician-Asturian in Asturias: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Galician-Asturian: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1e ed.), Santiago de Compostella: Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN: 84-96530-22-1.
    • Galician/Portuguese-Spanish: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in Catalaans).
    • Portuguese-Spanish in Alcántara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in Catalaans).
    • Portuguese-Spanish in Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in Catalaans).
Français : Cartes des langues d'Espagne
Italiano: Mappa delle lingue della Spagna
日本語: スペインの言語の地図
한국어: 스페인의언어 지도
Nederlands: Kaart van de talen van Spanje
Map legend
Aragonés:
  Vasco
Asturianu:
  Vascu
Català:
  Gallec, oficial a Galícia
  Castellà, oficial a tot arreu
  Català, oficial a Catalunya, al País Valencià i a les Illes Balears
  Occità, oficial a Catalunya
  Basc, oficial al País Basc i a Navarra
Español:
  Gallego, oficial en Galicia
  Español, oficial en toda España
  Occitano, oficial en Cataluña
  Euskera, oficial en País Vasco y Navarra
Galego:
  Galego
Occitan :
  Basc
English:
  Galician, official in Galicia
  Spanish, official everywhere
  Catalan, official in Catalonia, the Valencian Country and the Balearic Islands
  Occitan, official in Catalonia
  Basque, official in Euskadi and Navarre
Français :
  Basque
Italiano:
  Basco
Nederlands:
  Spaans
Українська:
  Галісійська, офіційна в Галісії
  Іспанська, офіційна на всій території Іспанії
Dåtum
Bron Dit bestand is afgeleid van: Autonomies, provinces and municipalities of Spain.svg
Maker
Georeferencing Georeference the map in Wikimaps Warper If inappropriate please set warp_status = skip to hide.
Aandere versies

Derivative works of this file:

SVG ontwikkeling
InfoField
 
De broncode van dit SVG-bestand is deugdelijk.
 
Deze kaart is gemaakt met QGIS


Licensy

Public domain Ik, de auteursrechthebbende van dit werk, geef dit werk vrij in het publieke domein. Dit is wereldwijd van toepassing.
In sommige landen is dit wettelijk niet mogelijk; in die gevallen geldt:
Ik sta iedereen toe dit werk voor eender welk doel te gebruiken, zonder enige voorwaarden, tenzij zulke voorwaarden door de wet worden voorgeschreven.

Deze afbeelding is beoordeeld aan de hand van de richtlijnen voor Kwaliteitsafbeeldingen en wordt beschouwd als een Kwaliteitsafbeelding.

العربية  جازايرية  беларуская  беларуская (тарашкевіца)  български  বাংলা  català  čeština  Cymraeg  Deutsch  Schweizer Hochdeutsch  Zazaki  Ελληνικά  English  Esperanto  español  eesti  euskara  فارسی  suomi  français  galego  עברית  हिन्दी  hrvatski  magyar  հայերեն  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  Jawa  ქართული  한국어  kurdî  Lëtzebuergesch  lietuvių  македонски  മലയാളം  मराठी  Bahasa Melayu  Nederlands  Norfuk / Pitkern  polski  português  português do Brasil  rumantsch  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  shqip  српски / srpski  svenska  தமிழ்  తెలుగు  ไทย  Tagalog  Türkçe  toki pona  українська  vèneto  Tiếng Việt  中文  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

Bijschriften

Beschrijf in één regel wat dit bestand voorstelt
Linguistic map of Spain

Items getoond in dit bestand

beeldt af Nederlands

vertaler Nederlands

hoofdonderwerp Nederlands

Er is geen waarde voor deze eigenschap

MIME-type Nederlands

image/svg+xml

Bestandsgeskydenisse

Klik up een datum/tyd üm et bestand te seen so as et destyds was.

Datum/tydMiniatuurafbealdingGroutdeGebrukerKommentaar
aktueel22:55, 14 sep 2019Miniatuurafbealding vöär versy van 22:55, 14 sep 20191.488 × 1.052 (10,66 MB)FogueraCsmaller size and valid svg
01:09, 14 okt 2018Miniatuurafbealding vöär versy van 01:09, 14 okt 20181.488 × 1.052 (86,6 MB)FogueraCadding municipalities
20:09, 13 okt 2018Miniatuurafbealding vöär versy van 20:09, 13 okt 2018616 × 399 (580 kB)FogueraCnew colors to show similarity between languages
18:39, 13 okt 2018Miniatuurafbealding vöär versy van 18:39, 13 okt 2018616 × 399 (580 kB)FogueraC-extremaduran according to the sources
19:23, 25 sep 2018Miniatuurafbealding vöär versy van 19:23, 25 sep 2018616 × 399 (581 kB)FogueraCupdating Aragonese
16:05, 24 sep 2018Miniatuurafbealding vöär versy van 16:05, 24 sep 2018616 × 399 (582 kB)FogueraCAsturleonese
12:29, 12 jul 2014Miniatuurafbealding vöär versy van 12:29, 12 jul 2014578 × 374 (656 kB)Joan301009portugués, fala y berber
23:49, 11 jul 2014Miniatuurafbealding vöär versy van 23:49, 11 jul 2014578 × 374 (657 kB)Joan301009més precisió
15:44, 18 mrt 2012Miniatuurafbealding vöär versy van 15:44, 18 mrt 2012578 × 374 (669 kB)Joan301009=={{int:filedesc}}== {{Information |description={{ca|1=Mapa lingüístic d'Espanya}} {{en|1=Spanish linguistic map}} |date=2011-12-03 |source={{own}} |author={{User:Joan301009/Firma}} |permission= |other_versions= |other_fields= }} {{Inkscape}} =={{int...

Geen enkele syde gebruukt dit bestand.

Globaal bestandsgebruuk

De volgende andere wikis gebruken dit bestand:

Globaal gebruuk van dit bestand bekyken.

Metadata