Verskil tüsken versys van "Overleg gebruker:Arch"

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 411: Regel 411:


Inderdaod Arch, 't is inderdaod de bedoeling um verwiezingen te maken naor de artikels. De wieziging van Ni'jluuseger kwam deurdat schoer en schoere (mit een e derachter) 'tzelfde bin, dan do-w zo'n haakjen derachter, meschien wos e neet precies meer ho-j de verwiezing anmaken mossen of gewoon vergeten, dat kan oek, 't was in elk geval neet mit opzet. We warken mít mekaar neet tégen mekaar. Wie bin allemaole drok an de gang (jie, ik en alleman) mit aandere dingen naos de wiki dus tied um effen gauw te reageren he-w vake (jammer genog) neet altied. Groeten {{User:Servien/Haandtekening}} 22:37, 18 sep 2008 (CEST)
Inderdaod Arch, 't is inderdaod de bedoeling um verwiezingen te maken naor de artikels. De wieziging van Ni'jluuseger kwam deurdat schoer en schoere (mit een e derachter) 'tzelfde bin, dan do-w zo'n haakjen derachter, meschien wos e neet precies meer ho-j de verwiezing anmaken mossen of gewoon vergeten, dat kan oek, 't was in elk geval neet mit opzet. We warken mít mekaar neet tégen mekaar. Wie bin allemaole drok an de gang (jie, ik en alleman) mit aandere dingen naos de wiki dus tied um effen gauw te reageren he-w vake (jammer genog) neet altied. Groeten {{User:Servien/Haandtekening}} 22:37, 18 sep 2008 (CEST)

:Moi Arch. Ik vernemme de'j oew wier an evöln veult. Iej begriept toch det oawer internet proatn as noadeel hef det n toon woerop at ene wat wil zegn verlöarn geet, en det doarduur misverstaandn ontstoat? Ni'jluuseger is toch vaste neet van zins ewest um oew n skoer duur de bene te geewn? Hee probeert, net as iej, disse Wiki zo groot en zo good meugelik te maakn. En doarbiej: iej skriewt zelf de'j dr onmeundig völle wille an beleawt. Dan doo'j dr det toch neet zomear achterhen, um zonnen reedn? Vanzelf is t mangs verveelnd um te zeen det leu oewe artikels anpast, woer a'j zo machtig drok met hebt ewest. Det geveul hef iederene hier wal es, mear det doot ze neet um oew dwars te lign. As iej wat zeet woervan a'j t vermoodn hebt det t neet klopt, dan veraander iej t toch net zo good? [[Gebruker:Woolters|Woolters]] 23:56, 18 sep 2008 (CEST)

Versy up 22:56, 18 sep 2008

Welkom Arch! Um joe een bietjen wegwies te maken mit et schrieven van artikels, he'w hieronder een paor tips en verwiezingen neerezet:

  • De belangriekste informasie over Wikipedia ku'j HIER vienen, of deur op "Gemeynskapsportaal" in et menu links van et scharm te klikken.
  • Wees veurzichtig mit et wark van aandere luui. In de zaandkule ku'j een bietjen oefenen.
  • A'j denken dat iets verkeerd is, kiek dan earst op de overlegziede um te kieken o'w et der niet al es eerder over ehad hebben. De overlegziede vie'j boven an elk artikel as ampart tabblad.
  • De naam van een ziede ku'j veraanderen deur naor "Meyr" te gaon, en vervolgens op de verwiezing "Hernömen" te klikken (allinnig naoda'j joe eigen an-emeld hebben). Zo blif de geschiedenisse beweerd.
  • De geschiedenisse van een ziede ku'j oek bekieken deur op et tabblad "Geskydenisse bekyken" te klikken.
  • Jie kunnen berichten ondertekenen mit vier golfstreepjes (dus: ~~~~).
  • Wat de spelling angeet, zie spellingsrichtlienen.
  • Deur regelmaotig bie "Lätste wysigingen" te kieken, blief jie op de heugte wat der veerder allemaole op onze Wikipedia gebeurt, en ku'j beter en vlotter reageren op niejs en nieje ontwikkelingen.

Wulen hopen da'j net zo veule schik hebben van Wikipedia as ons! A'j veerder nog vragen hebben kom dan gerust langes in de praothoek.

Sεrvιεи | Overleg » 10:15, 10 jun 2008 (CEST)[reageer]

Platdüütsch

Moin Arch, ik zaggen dat ie al ne pagina hadden emaakt van Breevoort in't Platdüütsch. Noo wol ik dat zulfde doon veur Grolle, moar noo wet ik neet precies hoo da'j et schrieft in die sproake. Grolle, Grol, Groll of gewoonweg Groenlo. Mok annemmen dat et zulfde wod eschrieven as in't Nedersaskisch? Hoo kom ik dat te wetten? Völ dank. Kweniston 19:31, 7 aug 2008 (CEST)[reageer]

Ik heb er gevroagd of ene van den Platdüütschen wiki et veur mien vertoalen wol, dat wödden mien neet echt in danke of-enommen. Ik geleuve dat iemand hier dat ok kan, moar wet zo neet wee dat kan wean, miskien nen oproop doon in et proatcafé?

Arch 20:11, 7 aug 2008 (CEST)[reageer]


Hier bun ik weer, (veurdat ik gao ofsluuten) et was Slomox, dee zit hier ok, kiek moar uns bi-j Nedersaksischen vlagge. Et is nen besten kearl, en misskien wol den wal nen vertoaling veur ow maken? Goodgoan, Kweniston Arch 20:19, 7 aug 2008 (CEST)[reageer]

Slephutte

Moi Arch, een artikel oaver de slephutte bestund al op dizze Wikipedie, mar dan onder de (Veluwse) name sleurhutte. Daorumme is oen artikel een deurverwiezing daorhen ewörden en is oen tekst in de oorsprunkelijke tekst verwarkt. Goedgaon, Ni'jluuseger 20:50, 15 jun 2008 (CEST)[reageer]


re: Moin jluuseger, dat wist ich neet, moar zekers begrieplek dat i'j 't noe richtig heb 'emaakt danke veur ow tieding, en goodgoan :-)

Boeken, booken, beuke

"Now nog ies wat," zoas mien grofva altied zee. Op de bladziede oaver Aalten lees ik: 'Breevoort steet teggenweurdig better bekend as boekenstad, vanweage de völle winkels met beuke in het harte van de stad.'

Wat zol now in oen dialect 't juuste meervold van 'book' weden, ok in samenstellings? In 't Sallaans, Twèents en Achterhoeks krie-j ja umlaut in 't meervold en in de verkleinvörm, mar ik wete niet of det altied zo is en hoe of det percies warkt. (In 't Zuud-Drèents hej 't gewoonlijk niet, daor is 't boek, meervold boeken. Ik kenne ok nog de verkleinvörm buukien, mar of det uut 't Ni'jlusens kump, weet ik niet.) Ni'jluuseger 08:11, 16 jun 2008 (CEST)[reageer]


re: ffkens snelle, want ik möt zo noar mien wark, bi'j mien thuus zeiden wi'j altied, book, beuke (meervold) beuksken. Ik wet wal dat et oaveraal aanders is. Bi'jveurbeeld als wi 'j 't oaver "gras" grus hadd'n dan sproaken noabers wat wieter oaver gres. Ik bun geboor'n in Wenters. Good goan :-)

Is 't dan ok beukestad? Ni'jluuseger 10:54, 16 jun 2008 (CEST)[reageer]

re:

Hm, neh, dat klunk neet.. Moar das mien mening. Nedersaksisch is bi'j tied en wijle 'n vrömde toal. Dat is net zo as b'ij huzen, 'n groot huus neumd ze in Wenters 'n hoes, moar een klein huus, 'n huusken. Moar as zi'j 't oaver meer huzen hebt zegt ze neet "hoezen" moar 'huzen' datzelfde is het met beuk'n, ene book, moar meer beuk'n. Dat haj ook b'ij muzen, als 'n trop, moar ene neumd ze wear 'n moes, of moeze.

Moin Arch,
Mear de-s toch niks gin appartigheaid? De-s hier in Tweante net zo: 1 hoes, 2 huuze en n kleain huusken en 1 book, 2 beuke en n kleain beukn/beuksken. En wat bedool ie feailik met b'ij? Nen hoogn komma gef meestieds an de-j wat vort loatt (net as in Rock 'n' Roll, woer t allemoal vortloatings beent van Rock and Roll). Ik skreef vrooger ook met allemoal van dee hoge kommaas, mear in t lestn wemmelt t oew vuur de oogne. Ie köant ze röstig vort loatn, want iederene begrip oe ook wal zoonder dee oarge dinge. t Skrif ook n luk makliker ;)
Goodgoan en wierkomn!
Woolters 19:17, 16 jun 2008 (CEST)[reageer]

re: Moin Woolters, de hoogn komma stond neet goot, Bi'j dus. Moar ij hebt geliek, dee kommas bunt neet arreg händig in gebroek, ik goa ze ok wegloatn :-) Ik möt nog learn zo te skrievn. proatn is het ene skrievn het aandere, ij ok goadgoan en danke veur de wiezn road :-)

Wi'j kunt 't artikel ok nog 'Bookestad' numen, te verstaon as 't equivalent van 't Nederlaandse 'Boek(e)stad'. Want as 't Twèents-Graofsköpper meervold 'beuke' is, lik 't mi'j toch vrömd um in een samenstelling 'booken-' te gebruken. Ni'jluuseger 20:18, 16 jun 2008 (CEST)[reageer]


re: Moin Ni'jluuseger, et mek mien niks uut heur, doot moar wat oew goaddunkt ik bun nog moar an et learn op dizzn wikipedie. Möt wal zegg'n dak et onwies mooi vin, en joa bookestad klunk wal good :-)good goan

Spelling en 't mooie wark!

Dag Arch! As eerste wo-k effen zegen, da-w arg blie bin mit joew biedragen. Je gaffen al an da-j nog neet zo goed spellen kunnen in 't Achterhoeks, daorumme he-k joe een bietjen ehulpen, bv: hier he-k wat veraanderingen an-ebröch in de spelling (buutn > buten; gebedn > gebeden) de E lao-w in de meeste Nedersaksische spellingen neet vort (we zegen 't neet mar we schrieven 't wel), 't vortlaoten van de E doon ze allinnig in Twente (volgens de officiële spelling dan hè, in een aandere Twentse spelling schrieven ze 't weer wel). A-j ech de Achterhookse spelling van 't Staring Instituut leren willen dan ku-j effen hier kieken. Je hoeven der niks mee te doon, 't is allinnig a-j 't zelf gebruken willen, kiek mar wa-j dermee doon. Groeten Sεrvιεи | Overleg » 23:16, 16 jun 2008 (CEST)[reageer]

Moi Servien, Ik bun arg bli-j met ow goode road, ik zöl zeaker goan kiek'n bi-j staringinstituut en veur ik t vergeat, danke veur de wiezigingen, ik zöl eerst ens kiekn veurdat ik wieter goa met maken van ni-je biedragen. Groet Arch :-)

't Artikel Noord-Hollaand is eschreven in 't Stellingwarfs dus ik heb de Stellingwarfse namen weerummezet, mar a-j op de verwiezing klikken dan krie-j wel gewoon de Achterhoekse titel. Nog een tip let der wel goed op da-j óf de ao óf de oa gebruken, je kunnen ze beter neet deur mekaar gebruken, 'tzelfde gelt veur ea en ae (aanders krie-j in 't ene artikel pleatse en in 't aandere plaetse, dat is oek zo ampart). 't Woord perveensie is trouwens Stellingwarfs in denke dat ze dat aanders zegen in de Achterhoek, werschienlijk gewoon prOvincie of aanders prƏvinsie (of zoas in 't Twents: proveensie), je mutten mar kieken wat der 't meeste op lik. Sεrvιεи | Overleg » 13:32, 18 jun 2008 (CEST)[reageer]

re: Dat ha-j joa good edoane da-j tog weer den achterhooksen titel kriegt, en met de ea en ae za-k probiern wat better in de gaten te holdn et veult nog steeds zwoar, bun al wezzn kiekn bij staringinstituut.nl moar et duuzelden mien veur de oogn. O joa, proveensie liekt er et besten op, dat goa ik dan moar broekn vanof noe.

Dr was vanmarn een drietebuul anweazzig hier, dee allerlei fratsen en kattekwoad an het maakn was. Ik zee dat owleu dee berichtn al verwiederd hebt.

good goan  :-)

Och dat he-w hier zovake jong, mar gelokkig mit een drok op de knoppe he-w dat oek vlogge weer hersteld.
Ik hadde veerder nog een paor tips. Spelling is wel aorig belangriek in de artikels (veural oek umda-j der [meestentieds] gien geluud bie hemmen) 't is dus verstaandig um je eigen spelling toch effen goed nao te kieken, ik do 't oek wel veur je, mar toch... (en meschien oek wel de spelling van 't Staring Instituut een bietjen deur te lezen, dat maak 't spellen veule makkelijker). Je schreven bieveurbeeld teggen en kreggen ipv. teagen (of: kraegen) en kreagen (of: kraegen) dat is toch een heel aandere klanke (meer langerek zoas in militair). Sεrvιεи | Overleg » 12:06, 20 jun 2008 (CEST)[reageer]


RE:

Moi! Ik wet, et skrievn geet neet zoas et mot, en in het achterhooks bunt veul klanken dee neet good te skrievn bunt, ik bun ok bi-j staring wezzen kiekn en et düzzeld veur de oogn, alsof ik opni-j mot leern skrievn, ik veul mien weer een jünksken op de lägern skoole. Ik had al ezeen dat i-j folten had verbetterd, en ik probierden doar van te leern, moar eerlek gezegd, doar heb ik joa heilmoal den tied neet veur, bun zo drük as een pötken met piern. Dus is loat et skrievn moar an aandern ovver. Ik zol bi-j tied en wijle uns ene ofbeelding ploatsen. Zo belanriek is et ok neet veur mien. Good goan arch

Ja, 't is allemaole neet zo makkelijk as dat 't deruut ziet, mar over 't algemeen vien-k da-j aorig goed plat kunnen schrieven, hier-en-daor allinnig een paor dingetjes zoas samen of soamen, ik wete neet ho-j dat in Winterwiek zegen. Mar blief veural schrieven, we kunnen de hulpe goed gebruken want zoveule Achterhoekers doon der nog neet mee, spellen kump vanzelf wel. Sεrvιεи | Overleg » 12:28, 20 jun 2008 (CEST)[reageer]

Boh joah, ik zol neet zo rap goan, ik denk dak te snelle wil goan, doar komt de folten van, et kan neet zo wean dat i-j steeds mien wark mot noakiekn op folten dee ik make. Rundum Wenters zegt wi-j mangsmoal saamn (Dus neet samen) dan wier soamen" Mit vertoalwark is het zo dat dee in et Hollaands bunt eschrevven, de gramatica is dan neet good. En ik heb meujte mit modernen woorden, woarvan ik vinne dat dee umgezet kunt wödden in NDS, moar dan zol et neet meer begrieplijk wean veur leazers. (Ik denke noe aan Zud Afrikaans)Nog ovver uutproake, In Wenters, Aaltn, Lechtenvoorde, Grolle, oaveral sprekt ze nét wat aanders. Et is NDS, moar mit eigens klank en kleure. Bi-j ons is et zelfs zo dat de vrouwleu nét aanders proat dan manleu. Ik do et wat heanig an, en probier et volgende weke miskien wier. Goad goan Arch.

Ik zal effen achter de WALD-spelling angaon, da's veur mienzelf wel hendig um te weten. Ik begriepe oek wa-j bedoelen mit "'t schittert veur de ogen" neet alles steet derop en 't steet zo deur mekaar, da's neet zo hendig. Ik hebbe evreugen of der ene een stukjen veur mien nao wil kieken, veerder zal 't wel lukken. Aju mar weer! Sεrvιεи | Overleg » 13:03, 20 jun 2008 (CEST)[reageer]
Spelling muj niet wakker van liggen, da's niet half zo belangriek as mitdoen. Ik hebbe liever veul artikels daoraw staorigan de spelling in verbètert, as een foutloze encyclopedie zonder inhold. ;-)
Wat ok nog wal ies helpt, is een artikeltien skrieven terwiel dej naor oen favoriete Achterhookse band luustert. Ni'jluuseger 17:03, 20 jun 2008 (CEST)[reageer]

RE: Moin Servien en jluuseger et steet er neet duudelijk bi-j staring, moar ik do et heanig an, as et ovver een moand nog steeds neet good geet, dan kan ik altied nog stoppen mit skrievn. Danke veur den wiezen raod, Arch :-)

Moin Arch, Ie verzett n boarg woark. En det hef iederene hier ducht mie in de gaatn. Ie beent dr, zolange a-j hier al komt kiekn, naar drok met en det siert oe. As leu mie zegnt det ze neet makkelik plat skriewn köant, zeg ik aait: "Hollaands skriewn he-j ook neet in eenn moand eleard. Doar he-j ook oew hele legere skoole op oefend. Mean ie dan de-j plat skriewn mear zo eawn learn doot? Ie munn dr dus ook as "jünksken op de lägern skoole" teegn an kiekn; übung macht den Meister, Oefening baart kunst, practice makes perfect det hebt ze in alle sproakn al in de gaatn. Gewoon eawn duurzetn. Goodgoan! Woolters 01:42, 22 jun 2008 (CEST)[reageer]

Moin Woolters, danke veur den wiezen road, ik zol zekers mien best doan, en probiern wat op mien skrievn te letten. Zolange et geet dan geet et. En ik geleuf ok wal dat het wat tied broekt, miskien geet et in den ni-jen moand al stukken better. Goodgoan Arch :-)

Ik wol ok effen meld'n dat ik et onmeunig jofel vind wa'j amaol op wikipedia an 't prutsen bunt! Skitterend wark! Kweniston 14:34, 19 juli 2008 (CEST)

Moi Kweniston danke daorveur, en ik vind en onmeunig mooi dat i-j hier ok bunt, had et al eleazen oaver Grolle, nen mooi artikel :-)

Arch 14:44, 19 juli 2008 (CEST)

Naamvaln

Moi Arch, Bie oons in Tweante doo-w met naamvaln. Ik zee det ie det ook probeert. Ik kan neet vuur n Achterhook sprekn, mear bie oons geet det zo:

bepoald:
Mannelik: (d)n kearl
Vrouwelik: de vrouwe
Onziedig: t wich

bepoald anwiezend:
Mannelik: den kearl
Vrouwelik: dee vrouwe
Onziedig: dat/dit wich

Onbepoald:
Mannelik: nen kearl
Vrouwelik: ne vrouwe
Onziedig: n wich

Ik zag oew oarns skriewn: Den achterhookers. Is det woarkelik wodöanig ze t bie oeleu zegnt? Bie oons zol t wean: Den Achterhooker en in t mearvoold de Achterhookers (of earder nog: de leu oet (d)n Achterhook. Wo geet det bie oeleu? Woolters 18:37, 24 jun 2008 (CEST)[reageer]

Achterhooker is ene geuzennoam, Jovink en de Voederbietels hebt doar zelfs een nummer oaver eschrevven, "the happy achterhooker" ;-) en joa, ovveral zegt ze dat. Mit de leu oet (d)n Achterhook klunk et veuls te lang, neetwoar?? Dat zol net zo wean as: "Den Tukkers", en wi- j skrieft dan: "de leu oet Tukkerlaand" betjen vrömd neetwoar? En as ik dan zol skrieven "Den tukker" dan klunk et meer dat ik skrieve ovver ene Tukker, dan alle Tukkers bi-j elkoar, as ik et doar ovver heb.

"wich" ken ik neet, is dat wat bi-j uns ene "dearntjen" is? doar heb ik nog nooit van eheurd. Ik broek altied 'den' of 'dee' moar nooit 'nen', of 'ne', dat zol wal tweants zun?? Klunk mien Belgies in de eurn ;-) Wieter zol ik neet wetten wat i-j hiermet bedoold? Miskien küj mien et wat duudeleker uutleggen?

n Geuznnaamn Achterhooker ken ik wal, en t nummer van Jovink ken ik oet n kop ;)
Wa-k bedoole: Vuur oons kleenkt t juust vremd a-j zegnt: Den Achterhookers in plaatse van De achterhookers. Want a-j in Tweante den zegnt, bedool ie dr mear 1 (eankelvoold dus), terwiel as ie Alle achterhookers bedoolt. Mear det zal dus in t Achterhooks wal aanders wean. t Is dus bie oons ook neet: Den Tukkers (mearvoold), mear De Tukkers... en Den Tukker(eankelvoold). Vuur mie kleenkt t as of ie in t hollaands zoln zegn: het kinderen, in plaatse van de kinderen. Mear de naamvaln beent dus in t Achterhooks aanders as in t Tweants.
Wich is Tweants vuur Keend. n Deerntjen (vuur "Meisje" kenne vie ook wal, mear vie zegnt earder Meakn. Woolters 13:16, 25 jun 2008 (CEST)[reageer]

Kiek, dee kleinen verkillen bunt juust zo mooi! Zo was ik vrögger wal uns in Oldenzaal, boeskoolstad, en door heurden ik ok al van dee kleine verskillen. Veur et eerst 'tuk' waor wi-j altied 'tesse' zeiden. Moar in den Achterhook is et wal heel arg, want doar hef ieder darp zien eigen sproak. Goat uns van Wisch noar Dinsper, dan noar Aaltn en uutendelek noar Wenters, dan heur i-j veere uutspraoken, of mangs dee kleine zaken as Getelink, Gietling, Geteling, of Gras, Gres, en Grus, Of as ze Moos an et etten bunt, inene Maus eneumd wöd. Et is onmundig zoonde dat miene opoe neet meer leafd, die kenden nog woorden dee noe bunt verdwenen. (Zelfs ik wet dee niet meer, bi-jveurbeeld et woord veur 'deure' doar was NDS woordken veur. B-ij ons zeiden wi-j ok weer 'Miegamp' (mier) moar wat wieter was dat weer ene 'Empe'. Ik geleuf dat het in Twent allemoal richtiger is, dwars deur den Achterhook löp een taalgrenze, de liene van Dinsper noar Doesbarg. Nét ovver den grenze, den liene Bokkelt (Bochelt) Ahuus (Ahaus) was het nog richtig NDS, met wat duuts erin, woar wi-j nog ABN spreakt.

Arch 18:37, 25 jun 2008 (CEST)[reageer]

Na, bie oons he-j ook völle oonderscheaid heur. Dr beent zovölle verskiln de-w dr aait met op n biester komt a-w wat inter-twentaals ;) weelt skriewn. Want n eenn zegt: zo zol ik det nooit zegn, en n aander zegt; Vie zegnt det net n luk aanders. A-j allene al kiekt noar verskil in t woord werk: in Riesn: woark, 5 km wieterop in Eanter: waark, en verder nog Wark, Werk, Wärk, Weark, Waaik. En in Riesn he-j nog wier verskil of dr ene zegt: hee kump, hee keump, of hee koomp. Dus zo eensgezeend is Tweante ook neet heur. En wazze vie doot is ook good NDS heur. Oawer de greanze is t ook veraanderd. In Neerlaand is t verhollaandst en in Duutslaand is t verduutst. Woolters 18:57, 25 jun 2008 (CEST)[reageer]

Joa, das ok is den Achterhook zo. Veural de jongeleu spreakt noe allenig ABN, met n NDS klank hooguut. Moar NDS heurt wi-j met et joar minder. Toon ik veurig joar in Emmerik wazze verstoanden zi-j mien neet, en dat was dartig joar eleaden wal aanders. Oldeleu bovven de 70 joar spreakt/verstoat et nog wal. Et geet dus rap achteruut. (Noe mot ik zeggen, mien eigens dochter spreakt et ok neet meer, mit eur 20 joarn.) Et ligt bi-j mien arg dubbel, ik begriep dat de weald kleiner wödt, en dat ok Nederlaands eens verdwienen zol. In den tookomst praot wi-j allemoal Engels in Europa, en dat is den vereutgank. Moar et zol anderzieds ok eeuwig zoonde wean as zon mooien olden sproake as NDS vort geet. Arch 19:40, 25 jun 2008 (CEST)[reageer]

Ik neme èem Woolters zien staotien oaver, mit toevoeging van infermaosie oaver de Achterhoekse naamvallen (Handboek Nedersaksische Taal- en Letterkunde, blz.262). Helaas stiet d'r 't meervold naarngs bi'j. 't Enkelvold is in ieder geval haoste geliek. Ni'jluuseger 01:48, 28 jun 2008 (CEST)[reageer]

bepoald:
Mannelik. T: (d)n kearl, A: 'n hond
Vrouwelik. T: de vrouwe, A: de katte
Onziedig. T: t wich A: 't peerd

bepoald anwiezend:
Mannelik. T: den kearl A: dén/dissen hond
Vrouwelik. T: dee vrouwe A: dee/disse katte
Onziedig. T: dat/dit wich A: dat/dit peerd

Onbepoald:
Mannelik. T: nen kearl A: ne groten hond
Vrouwelik. T: ne vrouwe A: ne rooie katte
Onziedig. T: n wich A: 'n mooi peerd

En ik bun vort. Arch 10:28, 28 jun 2008 (CEST)[reageer]

Noord-Hollaand

Dag Arch, ik zagge dat Noord-Hollaand al zwat klaor is. Der stungen eers nog de ouwe gemeentes tussen (dat he-k noen veraanderd), noen steet allinnig nog Opmeer in 't rood dan he-w alles, prima wark! Sεrvιεи | Overleg » 16:42, 3 juli 2008 (CEST)


Moi Servien. Ow bun ik doar zomoar ene vergetten, noe zol ik zovort Opmeer ofmaken want den riege van Noord-Hollaand möt wal compleet wean. Dan goa ik wieter met Gelderlaand.. Ik wöd wat kreggel van verwiezingen in et rood ;-)

Arch 16:45, 3 juli 2008 (CEST)

Renswou

Huj, Arch! Ik hebbe 't onderwarp Renswou ummezet in 't Scharpezeelse dialek, dit he-k edaon umdat 't Scharpezeelse dialek nog onder 't Nedersaksisch vuilt (volgens sommigen dialekindelingen neet, mar goed...) en Scharpezeel lig der krek naos, dus dat leek m'n een logische keuze. Ik hope neet da-j 't slim vienen! Sεrvιεи | Overleg » 20:33, 12 juli 2008 (CEST)


Neah, et mek mien niks uut heur, haj good edoane, danke veur den tieding hieroaver. :-)

Arch 20:38, 12 juli 2008 (CEST)

Drillemölle

't Artikel drillemölle bestung al as dreischute, ik hebbe de infermasie van joew artikel bie 't al bestaonde artikel in-epas. A-j de volgende keer ideeën opdoen bie de Nederlaanse wiki dan ku-j links in 't scharm d' aandere zien, daor stung 't Nedersaksisch toevallig al bie, mar geef niks heur. Trouwens a-j nog wat infermasie van de Tachtigjaorige Oorlog gebruken kunnen, dan mu-j dat mar deruut haolen en in joew eigen plat zetten, dan zörg ik derveur dat Tachtigjaorige Oorlog naor Tachtigjoarigen Oorlog verwies. Sεrvιεи | Overleg » 09:37, 22 juli 2008 (CEST)


Et is nen tip, ik had juust ezocht binnen NDS of doar al wat bestoand oaver drillemölles haha moar zol zekers uns kieken of op bie de Nederlaanse wiki nen NDS vertoaling bi-j steet. Ik zol dreks ow tekste boaven mien tekste ploatsen, dan is den 80 joar ook klaor. In 8 dage tied. Goodgoan Arch 09:55, 22 juli 2008 (CEST)

Fien da-j 't derbie ezet hemmen, mar zoa-j 't der noen op hemmen staon is eigenlijks neet helemaole zoas 't mut ween, 't is namelijk de bedoeling da-j een inleiende parregraaf hemmen (dat zörg derveur dan meensen 't makkelijker gaon lezen). Dat stukjen mut dus as 't waore in dee bulte tekse in-epas wonnen, dat wol mien neet helemaole lokken, mar a-jie wat van maken kunnen, do 't dan gerus. Sεrvιεи | Overleg » 12:34, 22 juli 2008 (CEST)
Ik hadde trouwens nog naovrage edaon, en 't blik da-j inderdaod in Winterswiek ovver zegen en schrieven. Sεrvιεи | Overleg » 12:56, 22 juli 2008 (CEST)

Ik wet neet woar I-j et noe oaver hebt met ovver' moar vroag mien wal af woarum zol i'j mötten noavroagen hoo ik zöl skrievn? Ik bun geboarn en opegreeujd in den Achterhook. Ik zol neet wetten hoo ik plat möt proatn? Dat dee ik al toon meesten van oewleu neet uns geboarn waarn. Om precies te wean ik bun geboorn in Breevoort, doar proat ze aanders dan oaveral aanders in den achterhook, et is nen soorte stadsplat. [[1]] Den ene kere zegt wi-j oaver, nen aandere kere ovver, den uutsproake wiezigd ofhänkelek van ne zinne, moar et vült mien steeds op dat doar kleine spellingsveraandering wöd uutevoerd op mien skrieveri-e, as ik bi-jveurbeeld zuud skrieve, dan zeg ik ok zuuuuuud, dus nen längen klaanke in den u, en as leu doarweer zud van maakt, klunk dat as 'kut' (en zo spreak ik neet zuud uut, ik zegge ok uut, neet ut) Moar good, et ligt arg geveulig bi-j mien, en ik wöd underhand betjen kreggel van. Owleu bunt meer begoan mit spelling dat feiten, en ik leze leever kromme "Dat Amsterdim nen stad is" dan rechte "Dat Amsterdam nen darp is"

Arch 14:40, 22 juli 2008 (CEST)

Daor he-w 't een tiedjen eleen over ehad, of je noen oaver of ovver schrieven mossen, umda-j 't vake deurmekaar schrieven... dat ha-k even veur je uut-ezoch, in Winterswiek en Aalten zegen ze ovver (oaver is weer een langere klanke), mar jie gebruken dat dus deurmekaar, oké sorry dan he-k niks ezeeg! Mar wa-jie bedoelen mit dee uu is werschienlijk huuze (huze) dat klink 'tzelfde (in 't Nederlaans schrief je oek gien muuren en minuuten), mar dat lao-k veerder helemaole an joe over. Sεrvιεи | Overleg » 18:37, 22 juli 2008 (CEST)

Boh joah, moar ik bun daor nog steeds neet ovver uut. Et vült mien gans zwoar umme klänke good ovver te zetten in skrieveri-je. Veural as ik plattduuts vergeliek mit unse skrieveri-je, dee duutse saksen spreak meeste weurden joa net zo uut as wi-j moar dee skrieft dat weer aanders op. Wat wi-j no met zien allen doot dat is skrieven zoas bi-jveurbeeld engelsen weeurden 'vernederlandsen' (How doe joe doe? Ferrie wel fenk joe} moar doar bunt zovölle klänken dee ik neet umskrievn kan, ik as ik bi-j Staring Instituut noar den WALD spelling kiek staot zie daor neet allemaol bie, et geet mangs mis mit de ao oa.. Ik wil zo veul as meugelek den WALS spelling anholden. Kommende tied bun ik zo dök as nen pötken mit piern, dus bun vandage neet anweazig. Möt zo wier an et wark.

Arch 03:33, 24 juli 2008 (CEST)

Sjouken

Moi,

Sorry, ik was net bezeg t op de verzinziede van t artikel zulf te zetten. Dat kweem der op neer dat ik vruig of dat goud was en as dat nait goud was datst dat vot weerom keren kinst mit de knopkes dij der bie stoan. Ik heb t artikel traauwens vertoald omdat man der vanoet gaait dat de Sjouken ook ien Grunnen leefd hebben en doarom is t geogroafisch. k Wait nait ofst doe dij regel al kenst, môr artikels dij om n bepoald gebied gebied of zien kenmaarken goan, dij maggen vertoald worden noar dat dialekt. (dus Poaskearls zol ook noar t Twìnts vertoald worden maggen). Dit is gain kritiek, gewoon even vroagen ofst t wel waitst. Grönneger 1 21:05, 18 aug 2008 (CEST)[reageer]

Neh dat wist ik neet, moar noo dus wal haha :-), i-j hebt doar nen mooi stuksken wark van emaakt, en geleuf et of geleuf et neet, ik had in anvang ok SJOUKEN ebruukt, moar noadat ik mien sjaboon verknoojd had um unduudeleke umstendigheden bun ik dee vergetten um te zetten. Zo is et völ better, en vandage weer wat bi-j eleerd ok nog. ;-)

Arch 21:10, 18 aug 2008 (CEST)[reageer]

Beleg van Breevoort

Moi Arch, mooi da'j ne stuk oaver et beleg van 1597 eskreven hebt. Mag ik ow vroagen, woar he'j de infermasie vandan? Of tenminste, wa'k meen is: ku'j op de Nederlaandse wikipedie ok zowat jofels schrieven? Dat zol schier stoan, de oosteleke belegeringe endlijk een betjen oetelicht, wat zee verdeent. Goodgoan. Oh joah, kiek ok effen op Overleg:Achterhoeks_woordenboek, meskien ku'j nog wat bi'jdragen. Want ik bun van mening da'w et Achterhooks wat better motten beschrieven. Kweniston 17:09, 19 aug 2008 (CEST)[reageer]

Moi Kwen, danke veur ow pluum. Den infermasie kump uut et book "Bredevoort, een Heerlijkheid." Ik zol daor in et stuk nog nen verwiezing/bronne biezetten. Den Nederlaandse wikipedie zol mötten wachten, ik vind den Nedersaksischen noo belangrieker, en veural dat dizzen in löp van tied meer kan beeden dan den Nederlaandsen. Meskien terzienertied nen korten uutvoering, want ik bun et beslist met ow eens dat oosteleke belegeringe nen betjen oetelicht mötten wödden, want den historiesen rolle van steedn in et oostn mag wal wieter noar den veurgroand komn. Ik heb ekekken op et Overleg:Achterhoeks_woordenboek, en deal ow mening da-w et Achterhooks wat better motten beskrieven. Meskien künt wi-j nen fatsoonlek weurdenbook anleggen met net grootn verzoameling Achterhookse weurde. Doar bunt vandage de dag al zovölle weurden verloarn egoan, veural den jongsten generasie kent ze neet meer.

Arch 17:46, 19 aug 2008 (CEST)[reageer]

Goa gerust vedan met schrieven, a'j et good vinden, dan schrief ik noa verlöp van tied den pagina veur de Nederlaandse wikipedie, an de hand van ow mooie tekste, a'j ne paar bronne könt biezetten. Den Tachtigjoarigen Oorlog op de Nederlandse wikipedie hef mien spesialen andacht, en dan veural wat der hier in't oosten ebeurd is. Doar he'k op de basisskole nooit wat van eheurd hier, skand, dus de leu van hier en oet gans Nederlaand mot et op internet können leazen. Et zelfde geet veur de Achterhookse sproake, woar ik et met ow kan vinden in et idee dat dit ne belangrieke sproake is um te beholden veur et naogelacht, wat wi'j nog könt redden. Kweniston 18:33, 19 aug 2008 (CEST)[reageer]


Tuurlek vind ik dat good, nen bronne steet doar noo bi-j (Bredevoort een Heerlijkheid) en joa dat leert ze neet op skole, en doar bunt neet völle vandage de dag dee betjen wet oaver den Tachtigjoarigen Oorlog. Ik zol eerdaags ens kieken wat ik kan doon veur et weurdenbook. :-)

Arch 18:36, 19 aug 2008 (CEST)[reageer]

Bröd Portaol Nedersaksische Cultuur

Moi Arch,

ik wil oe gien waark opdringen, mar umdaj zölf een paar maol an-ebeuden hebt ofbieldings te maken: veur 't Portaol:Nedersaksische_cultuur wil ik al sund 't begun een digitaol bröd, een banner, hebben: dus de titel in een plaotien verwarkt. Det kan beveurbield ting de achtergrond van oeze ni'je vlagge, of wat ok. Ie mut mar kieken aj d'r aordigheid an hebt. Ni'jluuseger 23:34, 20 aug 2008 (CEST)[reageer]

Dat doo ik geerne veur ow, en as et ow wat liekt, kan ik em ok beweagend maken (animated gif) alles is meugelek. O joah, en de ofmeatingen? Hooveul pixels heugte en breedte? Bieveurbeeld 600x100 of 500x50?

Arch 06:44, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Machtig mooi, qua ofmetings zol ik zeggen zoiets as Portoal:Grunnen. Qua inhold stao ik open veur alles, al bint bewegende ofbieldings niet zo gebrukelek op Wikipedia (behalve as .giffies umme de pendulum van Foucault en zoksoort onderwarpen te verdudeleken). Ni'jluuseger 09:24, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Moi Ni'jluuseger, ik heb nen veurlopig untwarp enaakt uut nen lossen hand, mit deurschienend op den achtergroand nen Koggeskip, Hanzestad, boern, poasvuur, saksische huze en old sakischen kriegers. Kwet neet of i-j et vind, ik heur et wal. Et kan altied nog gewiezigd wödden. ;-)

Bestaand:NDS-kultur.jpg Arch 13:55, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Mooi idee, kearls. Oaver den ofbeelding, van mi'j ma-j de foto's wat meer op de veurgrond zetten, want ie könt hoast neet zeen wat ze veurstelt. Zo bi'j et poasvuur lik et net asof Bredevoort weer in de braand estokken is deur Maurits van Oranje, of zo. :) Kweniston 14:41, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Haha :-) Ik heb den ofbeelding deurschienend emaakt zodat et neet zo drök veur de oogn is, moar ok veur de copyrights heb de ofbeeldingen rap deur Google verzoameld. Op ene noa, welken van wiki kump. Arch 14:46, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Dan mo'w zelve an de slag met foto's nemmen, of neet? :). Zowat as ze hiere doan hebt: nl:Portaal:Kunst_&_Cultuur of nl:Portaal:Sport steet mi'j wal an. Kweniston 14:50, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Joa dat zeet er good uut! Ik zochten al noar nen soort veurbeeld, moar in 4 kwarteere zoas in ow veurbeelden zol et künnen wean. Ik goa dr geliek met anvangen. :-)

Bestaand:NDS-kultur2.jpg Arch 14:54, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Kiek es an, dat lik d'r wat mi'j betreft meer op!. A'k eerlek bun, dan kan et ok zonder dee vlaggen (of ene), want zee blokkeert toch wal mooie ofbeeldingen. Die vlagge ku'j meskien ok aans op de pagina ploatsen, moar daor mo'w dan moar oaver kuiern. Kweniston 15:22, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Joah ducht mien ok wal, ik wacht Ni'jluuseger of, veurdat ik nen vasten bröd goa maken. Kan ok nog mit andere ofbeeldigen erbi-j, wi-j künt doar nog wieter oaver kuieren. :-)

Arch 18:06, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Ik viene veural de eerste bezunder mooi, daor ziej de tekst ok dudeleker op. Van de tweide vien ik wal det e 't verleden wat ienziedig benaodrokt: olde stammen, strieders, sagen, gebruken... (Sutton Hoo en Manifest Destiny bint trouwens bekende plaoties, Engels resp. Amerikaans, dus niet krek van oeze streken, en de leste is wat twiefelachtig qua filosofie.) Terwiel aw oes veural ok op de toekomst richten mut as 't nog verdan mut mit 't Nedersaksisch. Ik wille d'r wal geern oaver mit prakkezeren mar mut now eêm de deur uut... Ik kan mi'j veurstellen det 'toekomst' muileker is as 'vleden' wat plaoties anbelangt, mar ik zol toch niet alles in 't kader van vrogger zetten, en netuurlek mut de plaoties ok rechtenvri'j wèden... Goedgaon, Ni'jluuseger 18:27, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Doar he-j ok wal weer nen punte, in anvang mös ik al denken an Normaal of Skik, en zelfs nen Grolsch brouweri-je haha :-) SLoap doar nog moar nen nachte oaver, wi-j künt nog alle kanten op, Rome is ok neet in ene dag ebouwd mo-j moar denken :-)

Arch 18:33, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Nog wat ideeën veur plaoties dan, en die kuw van Wikipedia halen daj ze vri'j bewarken mag: de Iesselbrogge bi'j Zwolle, 't Groninger Museum in Stad, de radiotelescoop van Dwingel, de Grolsch brouweri'je... windmolens bint ok ni'jmoods, mar die zo'k niet verwarken want d'r bint veul mèensen hellig oaver det ze die mar zo oaveral op 't plattelaand dale zet, in plaatse van bi'j mekare in een park uut de kust. Ni'jluuseger 13:55, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Bestaand:NDS-kultur3.jpg

Op riege, Koggeskip, den radiotelescoop, witte wieven, poasvuur, peerd van ome loeks, Bartjen, grunniger museum. Dan liek mien wal nen mooien soamenvatting in beeld veur de Nedersaksischen cuktuur in et Oosten van Nederlaand. Is et wat? Bestaand:NDS-kultur4.jpg Zelfde, mit wat deurschienenden achtergroand. Arch 15:59, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Mooie seleksie, ik had zowat dezelfden oetezocht. Alleen et grunneger museum he'j gin zak an zo, met die vlagge der oaver hen :). Ik bun eiglek tegen de vlagge op den ofbeelding, die vlagge ku'j net zo good op het portaal ergens aans neer zettn, zo völle en vaak a'j wol. Mooi evonden, die witte wieven. Kweniston 17:53, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Bestaand:NDS-kultur7.jpg

Ik heb doar noo ene emaakt zunder den vlagge debie, noo kump et grunninger museum ok wat better uut de varve. :-)

Arch 18:37, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Skier heur. Goaj de raandties um de rooie liende hen nog ofsnieden? En misskien kuj 't bröd ok ting de portaolbladziede an tummern; ik wete niet hoe as det 't beste kan. Ni'jluuseger 18:47, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]
't Is trouwens Cultuur mit een C, want 't is Drèents. Ni'jluuseger 18:51, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Ned rooie liene ofsnieden is geen meujte. Ik bergriep neet wa-j bedoold mit nen portaolbladziede an tummern, i-j bedoold dat doar nen url of adresse bi-j möt?

Arch 18:54, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Oj 't plaotien op de portaolbladziede kunt zetten; ik kriege 't niet op de juuste ofmetings. Ni'jluuseger 18:56, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Zol zo nen peuging woagen, et eaten is klaor, dus goa eerstmoal etten, bun dr oaver nen half uurken wier.

Arch 19:04, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Mooi man, ik zol allent nog zeggen: Cultuur mit een C (zo het ok de bladziede), en de dubbele punt zol vort kunnen.
D'r bestaot now een Grunnegs Portaol en een Drèents Portaol, misskien zol 't wat veur oe en Kweniston wèden um gaanks te gaon mit een Achterhooks Portaol? Of een Gelders portaol, dan kriej de Veluwe d'rbi'j (Servien), mar dan zol de Betuwe ondereskoeven blieven. Ni'jluuseger 22:23, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Is dreks gewiezigd, en nen achterhooksen portaol bun ik wal alderbastend veur. Ik geleuf dat Kweniston ok wal lös kan goan veur dit plan. :-)

Arch 22:45, 22 aug 2008 (CEST)[reageer]

Circumvallatielinie / circumvallatieliene

Welke van de twee wo-j as titel gebruken? Sεrvιεи | Overleg » 14:21, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Woar geet ow veurkeur noar uut? Ik wet et neet... Et is nen latiensen weurd, en doar zollen wi-j op nedersaksisch "rundummekriegsliene" an künnen maken, moar dat zol nen gans ni-jen (neet bestoand) weurd wödden. "circumvallatieliene" zol et beste wean.

Arch 14:26, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Ja dat zol een bietjen té kunsmaotig ween ;) dan maak ik de circumvallatieliene van. Sεrvιεи | Overleg » 15:42, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Joa dat liek mien ok wal et beste :-)

Arch 18:34, 21 aug 2008 (CEST)[reageer]

Spreng

Dag Arch, ik hope neet da-j 't slim vienen mar ik hebbe 't artikel spreng ummezet naor 't Apeldoorns (umdat 't daor vaker veurkump en iets typisch Veluws is) vun-k dat der beter biepassen. Sεrvιεи | Overleg » 18:48, 24 aug 2008 (CEST) Neah, is good zo, danke veur dizzen tieding. :-)[reageer]

Arch 19:37, 24 aug 2008 (CEST)[reageer]

Portoal

Moi'n Arch, ik bun ok al ne tied drok ewes um dee vlagge drin te kriegen, moar et wol mi'j ok nog neet lukken. Ik zol binnenkot es kieken wat da'k kan doon, meskien nen heel ander sjabloon, en aans vroag ik Servien wal of hee nog wat wet. Veurige keer hef hee mi'j ok good eholpen. Kweniston 16:03, 9 sep 2008 (CEST)[reageer]

Moin Kwen, ik was al drök met uutvöggelen maor et is mien nen roadsel wat doar neet good geet. Kump tied, kump road.. ;-)

Arch 17:38, 9 sep 2008 (CEST)[reageer]

Marreveld

Moi'n arch, kan'k vroagen woar da'j den ofbeelding van Marreveld vort hebt ehoald? Ik wol em bruken veur ne pagina op wikipedia. Of better nog: kan ie em uploden noar commons? Et zulfden met Marhulsen. Den artist zol wal op zien minst 70 joar de piep uut wean, dus dat mot gin probleemn opleveren.:) Ajuus. Kweniston 15:19, 10 sep 2008 (CEST)[reageer]

http://www.bertkolkman.nl/scheffer/inleiding.htm

Moin Kweniston :-) Mo'j moar ens kieken, jammer genog hebt ze wier veul vortehaald, moar doar steet nog alderbastend völle bi-j, ok van Grolle dacht ik.

Arch 15:27, 10 sep 2008 (CEST)[reageer]

Hatstikke bedankt! Ie wet van de webstee www.archive.org? Doar ku'j met den Weebek Mesjien terugge in de tied, dan ku'j spöl vinden wat noe neet meer besteet op internet. (mo'j wal ne betjen geluk met hebben) Kweniston 15:49, 10 sep 2008 (CEST)[reageer]


Bestaand:Groenlo anzicht.jpg Bestaand:Groenlo markt.jpg Hier bunt de tekeningen van Grol, volgens mien van Craandijk, ik wet neet of i-j dee al kent, of bruuken kan?? www.archive.org ken ik, heb ik nog neet zo völle an ehad. :-)

Arch 16:20, 10 sep 2008 (CEST)[reageer]

Plaatsen en gemientes

Moi Arch, eêm een kiek in de kök: as ik een artikel oaver een plaatse skrief, geef ik det de name Veurbieldplaatse. De gemiente krig de name Veurbieldplaatse (gemiente). Naor de gemiente verwies ik in 't artikel oaver de plaatse zölf.

Allent as d'r twei min of meer lieke belangrieke plaatsen mit dezölfde namen bint, maak ik van Veurbieldplaatse een deurverwiespagina. Mar as d'r een 'Veurbieldplaatse' mit tienduzend inwoners is en een gehuchien van tweihonderd inwoners mit dezölfde name, giet Veurbieldplaatse direct oaver de eerste plaatse en verwies ik in det artikel naor Veurbieldplaatse (deurverwiespagina) veur wiedere betiekenissen (daoraj dus de link naor 't gehuchien vienden kunt). Of ik zette die link mitiene boavenan 't artikel, as d'r mar twei verskillende betiekenissen bint.

Dit alles naor veurbield van de Engelstalige Wikipedia, daoraj haoste altied direct op 't artikel koomt det aj zöchten, in stee van altied mar eerst op een deurverwiespagina te kommen, zoas det op de Nederlaanstalige Wikipedia giet. Dej altied eerst mut kiezen maank 'gemiente' of 'plaatse', maank dit gehucht, det gehucht of die stad. Dreimaol niks is det.

Ik begriepe daw zokke toestaanden hier ok kriegt umdew hier veule uut de Nederlaanse Wikipedia haalt en ummezet. Toch pas ik 't an waor a'k 't zie.

Goedgaon! Ni'jluuseger 12:39, 13 sep 2008 (CEST)[reageer]


-) Moin! Da's joa kats duudelek, Ni'jluuseger, moar ik kwam in de knoojeri-je deurdat de proveensiebladen al doar nen ander emaakt bunt, en bi-j dee lieste van Gemeenten stoat de ploatsen mangsmoal zunder (gemeente) doarbi-j evoegd as et artikel oaver 'gemeente' zol mötten goan.

Kiek bi-jveurbeeld bi-j Aalten daor kom i-j dreks bi-j den geliekgeneumde gemeente en neet bi-j darp zoas zol mötten. A-j et warkelek mooi en oaverzichtelek wilt hebben, möt wi-j völ bladen goan herneumen, en dan den Engelsen warkwieze deurvoeren. Moar ik wet neet of dat meugelek of hoalboar is.


Liekt mien nen bulte wark, moar dan he-j wal nen schier resultoat neetwaor? Ik zol bi-jveurbeeld ens künnen uutvöggelen met "aalten" of dat hoalbaor is? Dan hernmeum ik et bestoande blad Aalten noar ---> Aalten(gemeente) mit den infomasie oaver den gemeente én maak nen ni-j blad ---> Aalten, mit de infomasie oaver et darp. Lik mien wal 'n (klein) noadeel, dat andere artikels woarin bestoande verwiezingen stoat noar 't (darp) Aalten, dat dee verwiezingen wier bi-j den gemeente uutkomt. Moar joa, da's nen bi-jkomstigheid... Toch? :-S

Arch 16:09, 13 sep 2008 (CEST)[reageer]

Nedersaksisch woordenboek

Inderdaod Arch, 't is inderdaod de bedoeling um verwiezingen te maken naor de artikels. De wieziging van Ni'jluuseger kwam deurdat schoer en schoere (mit een e derachter) 'tzelfde bin, dan do-w zo'n haakjen derachter, meschien wos e neet precies meer ho-j de verwiezing anmaken mossen of gewoon vergeten, dat kan oek, 't was in elk geval neet mit opzet. We warken mít mekaar neet tégen mekaar. Wie bin allemaole drok an de gang (jie, ik en alleman) mit aandere dingen naos de wiki dus tied um effen gauw te reageren he-w vake (jammer genog) neet altied. Groeten Sεrvιεи | Overleg » 22:37, 18 sep 2008 (CEST)[reageer]

Moi Arch. Ik vernemme de'j oew wier an evöln veult. Iej begriept toch det oawer internet proatn as noadeel hef det n toon woerop at ene wat wil zegn verlöarn geet, en det doarduur misverstaandn ontstoat? Ni'jluuseger is toch vaste neet van zins ewest um oew n skoer duur de bene te geewn? Hee probeert, net as iej, disse Wiki zo groot en zo good meugelik te maakn. En doarbiej: iej skriewt zelf de'j dr onmeundig völle wille an beleawt. Dan doo'j dr det toch neet zomear achterhen, um zonnen reedn? Vanzelf is t mangs verveelnd um te zeen det leu oewe artikels anpast, woer a'j zo machtig drok met hebt ewest. Det geveul hef iederene hier wal es, mear det doot ze neet um oew dwars te lign. As iej wat zeet woervan a'j t vermoodn hebt det t neet klopt, dan veraander iej t toch net zo good? Woolters 23:56, 18 sep 2008 (CEST)[reageer]