Verskil tüsken versys van "Overleg:Paus Siricius"

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Praull (Oaverleg | bydragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 6: Regel 6:


:That should do it. ;) {{User:Servien/Haandtekening}} 21:52, 28 jan 2007 (CET)
:That should do it. ;) {{User:Servien/Haandtekening}} 21:52, 28 jan 2007 (CET)

:Thank you for the help translating this. If you haven't already added it to the article I will. I do have a question though, why is "hee" simply "e" in the second sentence? I'm a bit confused about that. Thanks again, [[Gebruker:Praull|Praull]] 21:55, 28 jan 2007 (CET)

Versy up 22:55, 28 jan 2007

Er war Römer und bereits seit Liberius im Dienst der Kirche. Er war vor seiner Wahl einer der römischen Diakone; sein Gegenkandidat war der Presbyter Hieronymus, der ihn als einfältig darstellte.

Hee was een Romein en was sund de tied van Paus Liberius in dienst van de karke. Veurdät e verkeuzen was töt paus was e 'ne rooms-kattelieke diaken; zien tegenkannidaot was de prebyteriaanse Hieronymus, die zich as ienvooldig veurdee.

That's all I got, can you help servien? Praull 21:22, 28 jan 2007 (CET)[reageer]

That should do it. ;) Sεrvιεи | Overleg » 21:52, 28 jan 2007 (CET)[reageer]
Thank you for the help translating this. If you haven't already added it to the article I will. I do have a question though, why is "hee" simply "e" in the second sentence? I'm a bit confused about that. Thanks again, Praull 21:55, 28 jan 2007 (CET)[reageer]