Verskil tüsken versys van "Nedersaksisch B"
Regel 939: | Regel 939: | ||
**''klipgat'' (ien deur) |
**''klipgat'' (ien deur) |
||
**''braivenkaast(e)'' (lös) |
**''braivenkaast(e)'' (lös) |
||
**''de post'' (bv. Hest al bie de post keken?) |
|||
*[[Oostfreisk]]: ''braif-/breeifkast'' (Platduutske skriefwies: ''breevkast'') |
*[[Oostfreisk]]: ''braif-/breeifkast'' (Platduutske skriefwies: ''breevkast'') |
||
*[[Sallaans]]: |
*[[Sallaans]]: |
Versy up 12:41, 20 mrt 2013
Hier stoat woorden die of in 't Nedersaksisch mit B begunt oet 't Nedersaksisch woordenboek. De woorden bint underverdield op alfabetische volgorde van 't Nederlaandse woord.
Baby
- Nederlands: baby
- Achterhooks:
- kleinen
- Drèents:
- kiendtie(n)
- poppie(n)
- Grönnegs:
- poppie (VEK), poppechien (STD), popken (WEV)
- potje (HGL, OLD)
- Sallaands: ...
- Stellingwarfs:
- kientien
- poppien
- Tweants:
- kleainen, kleain wich
- potbone
- tossen
- pupken
- Urkers: ...
- Veluws: ...
Baksteen
- Nederlands: baksteen
- Achterhooks: bakkei
- Drèents: baksteen, baksteine, bakstien (mv -steiner, -stiender, -stienen)
- Grönnegs:
- brik(ke)
- bakstain(e)
- tiggel (Baksteenfabriek > Tiggelwaark)
- Stellingwarfs: bakstien (mv -stiender, -stienen)
- Tweants: bakstean, baksteen, bakkeie
- Veluws:
Bang
- Nederlands: bang of angstig
- Achterhooks:
- grieuweleg
- spochtereg
- oepereg
- Drèents:
- angstig
- ba(a)ng(e)
- begiete
- benauwd
- drieterig
- redde
- richtig
- schee, schichtig, schie, schoft(er)ig, schörftig, schuchtig, schu(r)ftig
- schietens
- Grönnegs:
- baang(e)
- benaauwd ("heel bang" = "schietensbenaauwd")
- buizeg
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: bange, angstig
- Tweants:
- bange
- In ne zinne: "ik bange mie".
- bangelik
- höarig (angstig an elegd)
- huwerig
- griwwelig
- benöwd
- Urkers: ...
- Veluws: bang(e), angstig
Barbecue
- Nederlands:
- barbecue
- grill (bv. Het vlees ligt op de ~)
- Grönnegs:
- braai
- barbeque
- "barbecueën" is braaien of dikdoun ien toen
- Tweants:
- broadn, broajn
- bröadseln
- barbequen, berbekjoewn
- informeel: beerbekjoew, bierbeknooi
- Veluws:
- Brotseln
Bed
- Nederlands:
- bed
|
|
Bedelen (van een hond)
- Nederlands:
- bedelen
- Achterhooks:
- gönnen
- gunnen
- Drèents:
- bedeln
- schooien
- Grönnegs:
- schooien
- Stellingwarfs:
- bedelen (klinkt as beedeln)
- schooien (klinkt as skooien)
- Tweants:
- skooiern
- Veluws:
- Schooin
Bedorven (van levensmiddelen)
- Nederlands:
- bedorven
- over de datum
- Achterhooks: kapot
- Drèents:
- bedörven
- gobbelig
- smarterig
- voel
- Grönnegs: kapot
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: ...
- Tweants:
- kapot
- an n doatum (al wal oawer de hooldberheaidsdoatum, mer op t eerste oge nog nit "kapot")
- Urkers: ...
- Veluws: overstuur
Beeldscherm
- Nederlands:
- beeldscherm
- monitor
- Drèents: **beeldscharm, ok bield-, -schaarm
- Grunnegs:
- schaarm
- beeld
- Stellingwarfs: beeldscharm, beeldschaarm
- Urkers: bieldskarm
- Veluws:
- kiekscha(a)rm, -schärm, -skärm
- beeldscha(a)rm, -schärm, -skärm
Beginnen
- Nederlands:
- beginnen
- starten
- Achterhooks: ...
- Drèents:
- begunnen
- antien, antieden, antiegen, tien, tienen (ok -tiën)
- angaon
- ankommen
- anpakken
- starten (klinkt as statten)
- Grönnegs:
- begunnen (vt: begon; voltooid: bin begunt)
- anvangen (WEV
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs:
- begunnen
- starten (klinkt as statten)
- Tweants: ...
- Urkers: ...
- Veluws: ...
Begroeten
- Nederlands: (be)groeten
- Drèents:
- gro(e)ten
- gedag zeggen
- Grönnegs:
- grouten
- nikken (van knikken mit t heufd)
- moi zèggen
- Stellingwarfs:
- groeten
- gedag zeggen
Bellen (met telefoon)
- Nederlands: (op)bellen
- Drèents:
- (op)bellen
- Grönnegs:
- oproupen (veuraal vrouger broekt)
- bèllen
- Stellingwarfs:
- (op)bellen
- Tweants:
- beln
- tellefoneern (vuural gebroekt um gespöld gewichtig te doon)
Beroep
- Nederlands:
- beroep (hebben)
- werk (doen)
- Achterhooks:
- beroop
- wark
- Drèents:
- affaire, affeer
- beroep
- geleuf, geleuve, geloof, gelove
- hantering
- officie
- stiel
- vak
- wa(a)rk
- Grönnegs:
- beroup (hebben)
- affeer (hebben)
- waark (doun)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs:
- beroep
- vak
- wa(a)rk
- Tweants:
- werk, wark, waark, woark, ezw.
- beroop
- as vroage: Wat doo'j (vuur woark)?
- Urkers: ...
- Veluws:
- beroep (hemmen/hen)
- wa(a)rk, wärk (doon/doen)
Beschuit
- Nederlands: beschuit
- Achterhooks:
- beschuut
- beskute
- Drèents:
- beschuut
- beschute
- kaai(e)
- tweibak (Midden-Drèents)
- twiebak
- Grönnegs:
- twijbak
- twaibak (Oost Grönnegs)
- beschuut (verhollaandst)
- Oostfreisk:
- twaibak
- tweeibak
- Platduutske skriefwies: Tweebak
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs:
- beschuut
- bak
- Tweants: beskuut(e)
- Urkers: kweeuwk
- Veluws:
Bewaar-/droogplaats voor spek en ham
Bezem
- Nederlands: bezem
- Achterhooks: (riese)bessem
- Drèents: bessem, bessen, bezzem
- Grönnegs: bezzem
- Stellingwarfs: bessem
- Tweants: (ries)bessem
- Veluws: Gardebessem
Bieslook
- Nederlands: bieslook
- Achterhooks: poepkroed
- Drèents: knello (MD, ZOV, ZOZ)
- Grönnegs:
- snidlook
- gras-/greslook
- huus-/hoeslook
- Oostfreisk:
- snidlook (Platduutske skriefwies: Sniddlook)
- graslook
- voaktieds wordt dt Duutske woord Schnittlauch broekt
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: ...
- Tweants: smallook
- Urkers: ...
- Veluws:
Bij
- Nederlands: bij (dier)
- Achterhooks:
- biej(e)
- bi'je
- Drèents:
- iem(e))
- baai
- bije
- Grönnegs:
- iem
- bij (verhollaandst)
- Oostfreisk:
- iem (Platduutske skriefwies: Imm)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: bi'je
- Tweants:
- ieme
- biej(e)
- Urkers: ...
- Veluws:
- bie(je),
- ieme (Apeldoorne)
Bijdehand
- Nederlands: bijdehand
- Achterhooks: vernemsteg
- Drèents:
- astra(a)nt, astra(a)ntig , akstrant, ekstra(a)nt, apstrant, astrakt
- Grönnegs:
- klouk
- atrant
- kibbeg/kippeg
- biederhaand
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs:
- astraant
- Tweants:
- klook
- pienter
- vlot
- vernemstig (ook vuur "vindingriek")
- Urkers: ...
- Veluws:
- biedeha(a)nd
- biedehangd (Bunsjoten)
- vernimstig
Binnenstebuiten
- Nederlands: binnenstebuiten (kleding)
- Achterhooks: krank, krang
- Drèents:
- binnenstebuten, -boeten
- krang(e), krenge, de krange kaant hen boeten
- schraankel
- Grönnegs:
- omgekeerd
- binnensteboeten
- Stellingwarfs:
- binnenstebuten
- schraankel (van een riem daoras per ongelok een slag in zit)
- Tweants: krang (umme)
- Veluws: krang(e)
Blaffen
- Nederlands: blaffen
- Achterhooks:
- blökken
- Drèents:
- blaffen
- anslaon
- bleken
- Grönnegs:
- belken, bölken (ook NL: schreeuwen)
- blavven (nait van n hond, mor van mìns, bv. as er schèlden dut of slim housten mout)
- Tweants:
- blekn
- Veluws: bleuken, blaffen
Bliksem
- Nederlands: bliksem
- Achterhooks:
- (weer)löchn
- bliksem
- Drèents:
- bliksem
- weerlicht, weerlocht
- Grönnegs: weerlucht(/-licht)
- Oostfreisk:
- blits (Platduutske skriefwies: Blitz)
- luchten (Platduutske skriefwies: Lüchten)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: bliksem
- Tweants:
- löchn
- bliksem
- Urkers: ...
- Veluws:
- weerloch, wee(r)licht
- bliksem
Bloem
- Nederlands: bloem
- Achterhooks:
- bloom (mv: bleume)
- Drèents:
- bloem(e), blom, blome, bloom, blooum, bloum(e)
- Grönnegs:
- Oostfreisk:
- blom
- blooum, (Platduutske skriefwies Bloom)
- bloum, (Platduutske skriefwies Bloom)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: bloeme
- Tweants: bloom
- Urkers: ...
- Veluws:
- bloem(e)
- bloom(e)
- blom(me)
Bocht (in de weg)
- Nederlands: bocht
- Achterhooks:
- dreaj
- bochte
- Drèents:
- bocht(e), ombocht(e)
- draai, drèei(e)
- knik
- kronkel
- kroemte
- Grönnegs:
- krui
- bocht
- draai (oetsproak: drôi)
- Stellingwarfs:
- bochte
- Tweants:
- boch(t)
- dreai, dreei
- Veluws:
- bocht(e)
- drei
Boeren
- Nederlaands: boeren
- Achterhooks:
- bölken (ni-jsassies veur kola: bölkwater)
- Drèents:
- boeren, opboeren
- bölken
- Grönnegs:
- belken, bölken (verolderd)
- boer lôten (maist broekt)
- Tweants:
- bulk(e)n
Boerderij
- Nederlaands: boerderij
- Achterhooks:
- boerderi-je
- boerderie
- Drèents:
- boerderij(e)
- boerenplaatse, boerenplaetse, boerenplaots
- boerenspil, boerenspul
- boerenstee
- boerkerij(e)
- plaats(e), plaets(e), plaots
- Grönnegs:
- stee, ploats (algemain)
- heerd (n bepoalde oard stee)
- boerderij
- Oostfreisk:
- ploutse (Platduutske skriefwies: Plaatse)
- boerderij (Platduutske skriefwies: Buurderee)
- boerkerij (Platduutske skriefwies: Buurkeree)
- boerenhoof (Platduutske skriefwies: Buurnhoff)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: boerderi'je, boerkeri'je of (boere)plaetse
- Tweants:
- boerderiej(e)
- ezegd as ene boetnof, of in ne boerskop woont: hee woont op n boer.
- Urkers: boerderije
- Veluws:
Boerenkool
- Nederlands: boerenkool
- Achterhooks: moos
- Drèents:
- boerenkool
- moes, moos, moens, mo(o)us (ok boeren-)
- Grönnegs: mous
- Oostfreisk:
- mous (Platduutske skriefwies: Moos)
- gruinkool (Platduutske skriefwies: Grönnkohl)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: boerekool, moes
- Tweants: moos
- Urkers: boerekool
- Veluws:
Boermarke
- Nederlands:
- boermarke
- mark
- (gemeenschappelijk) dorpsgebied
- Achterhooks: marke
- Drèents:
- boermarke, -maarke, -markte
- boerschap, -schop, -schup
- Grönnegs:
- Hammerk of Hamrik* (Westerkertier, Hunzego, Fivelgo, Oldambt)
- Boermande of Boermanje* (Westerwôlde)
- Boermaarke* (Veenkelonien)
- Oostfreisk:
- Hammerk
- Hammer
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: ...
- Tweants:
- noaberschop
- boerskop
- Urkers: ...
- Veluws: ...
* Dizze verschaaidene benoamens hebben niks te doun mit dialektverschillen, môr mit kultuurverschillen tuzzen de gebieden. Dit is verliekensboar mit t faait dat n onnatuurleke woonhoogte ien Grunnen n wierde nuimd wordt en ien Fraislaand n terp. Dit het niks te doun mit t Grunnegs en t Frais, môr wel mit t kultuurverschil tuzzen Grunnen en Fraislaand.
Boodschap (informatie)
- Nederlands: boodschap
- Achterhooks:
- bosskop Vb: A'j der ene houwt, brech dat de bosskop wal oaver
- Drèents:
- bosschop, -schup, 'bood-, bös-
- bod (bod doen, bod kriegen, op bod sturen)
- Grönnegs:
- bosschop
- bösschop
- Oostfreisk:
- bösskup (Platduutske skriefwies: Böskupp)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs:
- bosschop (klinkt as bosskop)
- bestelling
- Tweants:
- beskeed (meesttieds as antwoord)
- bod
- bosskop
- tiejige, tieding
- Urkers: ...
- Veluws:
- booschap
- tiejige, tieng
Boodschap (inkopen)
- Nederlands:
- boodschap
- inkopen
- Achterhooks: bosskop
- Drèents:
- bosschop, -schup, 'bood-, bös-
- bestelling
- Grönnegs:
- bosschop
- bösschop
- inkopen
- Oostfreisk:
- bösskup (Platduutske skriefwies: Böskupp)
- inkoop
- Sallaans:
- bosskoppen
- bosschoppen
- bosschappen
- booschappen
- Stellingwarfs: bosschop (klinkt as bosskop)
- Tweants:
- meesttieds: "wat haaln"
- bosskop (bosskopn haaln)
- Urkers: ...
- Veluws: booschap
Boomgaard
- Nederlands: boomgaard(e)
- Achterhooks: bongerd
- Drèents:
- bongerd, bommerd
- hof (bv appelhof)
- Grönnegs:
- bomentoen(e)
- appel-/abbelhof (allend as der appels gruien)
- Oostfreisk:
- boumtoen/ beuwmtoen (Platduutse skriefwies: Boomtuun)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: boomgaorde
- Tweants:
- bongerd
- boomgoard
- Urkers: ...
- Veluws: bo(e)ngerd
Boomstronk
- Nederlands: boomstronk
- Drèents: boomstronk(e)
- Grönnegs: stranpel (ook schreven as strampel, omreden t zo oetsproken wordt)
- Stellingwarfs: boomstronk(e)
- Tweants: stobn (vergeliek t Engelse stub)
Boos
- Nederlands: boos
- Achterhooks:
- helleg
- gifteg
- kwoad
- mietereg
- Drèents:
- boos beus, beuze
- donders
- gallig
- grel
- hellig
- hels
- kils, kils in de kop
- krang(e)
- kwaod
- lillek
- obstinaot, obsternaot
- pikantig
- rebels
- roeg, roeg in de kop
- rouwzinnig, rozinnig
- verbraand
- vergreld
- verkeerd, de kop verkeerd hebben, verkeerd wezen
- voel
- Grönnegs:
- bremsterg
- lèlk
- kwoad
- vaals
- vergrèld
- voel
- Oostfreisk:
- kwoud (mit staarke diftong [kwoued]; Pdt: quaad)
- lelk
- filaineg (Pdt: fileenig)
- vergrelt (pdt: vergrellt)
- Sallaans:
- hellig
- giftig
- kwaod
- lillek
- obsternaot
- gallig
- voel
- hels
- Stellingwarfs:
- kwaod
- lillek
- verkeerd, de kop verkeerd hebben, verkeerd wezen
- Tweants:
- hellig
- krang (in de kop) (teegndroads)
- lellek (in de kop)
- vergreld
- gék in de kop (totaal boetn zikzelf van helligheaid)
- Veluws:
- hellig
- leed
- kwaod
- boos
- lillijk
- verkeerd*
- on(g)deugend
Bord
- Nederlands: (etens)bord
- Achterhooks:
- telder (um van te etten)
- bröt (as in plaat: hee hef n bröt veur de kop)
- Drèents:
- börd, bord
- teller, telder (verolderd)
- Grönnegs:
- bred
- bôrd (verhollaandst)
- telder (nait meer ien gebroek)
- Oostfreisk: bred (Platduutske skriefwies: Bredd)
- Sallaans:...
- Stellingwarfs: bod
- Tweants:
- teelder, tealder
- teller (bie Geestern)
- Urkers: ...
- Veluws:
- (etens)bord
- telder , teller (verouwerd)
- taljoor, teljoor (Uddel; verouwerd)
Bot
- Nederlands:
- bot
- been
- Achterhooks: ...
- Drèents:
- bot(te)
- bonk(e)
- knaok(e), knaokel, knaoken, knoke
- Grönnegs: bonk(e)
- Sallaans:...
- Stellingwarfs: ...
- Tweants:
- been (bv. NL: Kippenpoot = hennbeentje)
- Urkers: ...
- Veluws: ...
Boterham
|
Box
- Nederlands: box
- Achterhooks: loophekke
- Drèents:
- box
- loophek(ke)
- Grönnegs: loophek
- Oostfreisk: loopgitter
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: box
- Tweants:
- loophek, ~rek
- Urkers: loopekke
- Veluws:
- looprek(ke)
- loophekke (Doornspiek, Nunspeet)
- box
- boxe (Epe, Vaossen, Wenum-Wiesel)
Braam (vrucht)
- Nederlands: braam
- Achterhooks:
- brömmel
- Drèents:
- brummel
- braom
- Grönnegs:
- brommel
- brummel (WEV)
- Oostfreisk: broemelbei/-beer (Platduutske skriefwies: Brummelbeei/-beer)
- Sallaans:
- brommel
- brummel
- Tweants
- brömmel/brummel
- Veluws:
- brummel
- brommel
Braam (oneffenheid)
- Nederlands:braam
- Achterhooks:
- broam
- Drèents:
- braom
- Grönnegs:
- broam
- droad
- Oostfreisk: groat (Platduutske skriefwies: Graat)
- Tweants:
- broam
- aal(ke)
Breien
- Nederlands: breien
- Drèents:
- breien
- pennen
- strikken
- Grönnegs:
- knovveln
- prikken
Brievenbus
- Nederlands: brievenbus
- Achterhooks: breevenbus
- Drèents: brievenbus(se) (ok breven-)
- Grönnegs:
- klipgat (ien deur)
- braivenkaast(e) (lös)
- de post (bv. Hest al bie de post keken?)
- Oostfreisk: braif-/breeifkast (Platduutske skriefwies: breevkast)
- Sallaans:
- brievenbusse (brie-mbusse)
- Stellingwarfs: brievebusse, brievenbusse (klinkt as brie-mbusse)
- Tweants:
- breevnbus(se), breewnbusse *
- de busse
- Urkers: ...
- Veluws:
- breve(n)bus(se)
- brieve(n)bus(se)
- bus (Une)
- gleuve (Vaossen)
Broek (kleding)
- Nederlands: broek
- Achterhooks: bokse
- Drèents:
- bokse(m)
- broek, brook
- hoos, hoze (VK)
- Grönnegs:
- boksem
- bukse (WEV)
- Oostfreisk: buks (Platduutske skriefwies: Büx)
- Sallaans:
- Stellingwarfs: bokse
- Tweants: boks(e)
- Urkers: ...
- Veluws:
- broek
- brook (Doornspiek, Nunspeet)
- bokse (Oost-Veluws)
Broekzak
- Nederlands: broekzak
- Achterhooks:
- tes(se)
- tuk
- Drèents:
- buus, buze
- boksembuus
- nao(d)zak, naozik, naozuk
- Grönnegs: buuts(e) (ook bie aandere klaidenstokken)
- Oostfreisk:
- buus (Platduutske skriefwies: Büs)
- buksentask(e) (Platduutske skriefwies: Büxentask(e))
- Sallaans:
- tuk
- buze
- buuste
- Stellingwarfs: buze
- Tweants:
- tuk (hier zol n naamn Tukker vandan komn vuur Tweantenaar)
- taske
- noasek (verbastering van noadzak, meesttieds in kleardracht)
- Urkers: diezek
- Veluws:
- broek-, brook-, boksezak
- tässe, stèèkzak (Klanenbeek)
- buse (Terwolde)
Broeierig
- Nederlands:
- broeierig
- benauwd
- Achterhooks:
- breuiereg
- Drèents:
- brapsig
- brödsig
- bruiig, bru(u)ierig
- geil
- gruizaam (ok greui-, -zam, -zaom)
- hetsig
- huiig
- mats
- morsig, móssig, mósserig
- smoel, smool
- smoezig
- sof
- Grönnegs:
- bruier(e)g
- Ien Oost Grönnen oetsproken as [bröjerg]
- Ien West Grönnen oetsproken as [braüjerg] zo as de Nederlaandse "ui"
- bak, baak
- klamsk (letterlieks Nederlaands: plakkerig/drukkend)
- bruier(e)g
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs: bru(u)ierig
- Tweants:
- benauwd
- klam
- plakkerig
- Urkers: ...
- Veluws:
- breuierig
- moekerig weer (drukkend, loommakend weer)
Broer
- Nederlands:
- broer
- broeder (ouderwets)
- Achterhooks:
- breur
- bruur (umgeaving Dinsper)
- Drèents:
- Grönnegs:
- bruier
- Ien Oost Grönnen oetsproken as [bröjer]
- Ien West Grönnen oetsproken as [braüjer] zo as de Nederlaandse "ui"
- bruur, breur (WEK)
- bruier
- Oostfreisk:
- bröjer/breier (ien t westen; Platduutske skriefwies: Bröer)
- broer (overg; Platduutske skriefwies: Bruur)
- Sallaans:
- breur
- bruur
- Stellingwarfs: breur (Kop van Oaveriessel), bruur
- Tweants:
- breur
- Urkers: ...
- Veluws:
- breur
- bruur
Brood
- Nederlaands: brood
- Achterhooks:
- brood
- stoet
- Drèents: stoet(e)
- Grönnegs:
- stoede (VEK)
- stoete (Reiderlaands)
- stoet (overg)
- Oostfreisk:
- brood
- stoet (Platduutske skriefwies: Stuut)
- Sallaans: ...
- Stellingwarfs:
- brood
- bolle
- brogge
- stoete
- Tweants:
- stoet(e) (soortnaam) (bv. 's Middeagns doo'w stoete etn)
- stoetn (vuurwarp) (bv. Loopt eawn noar n bakker hen, en koopt eawn nen stoetn)
- Urkers: ...
- Veluws:
- brood
- stoete
- brooi (Scharpenzeel e.u.)
Brug
- Nederlaands: brug, loopplank
- Achterhoeks: brugge
- Drèents:
- Grunnegs:
- brog, brug(ge)
- badde
- til - veur een plaanken brog
- Stellingwarfs: brogge
- Tweants:
- brugge (algemeen)
- spikke (loopplaanke, oawer sleute en venne)
- voonder (loopplaanke, oawer sleute en venne)
- batting (Vjens)*
- Veluws: brog(ge), brug(ge)
*'Meestal was [de timmerwaaikplaase] 'n hölt'n löösie, de schaafboanke in de midd'n en òn wierskoant'n vòn de boanke 'n paa oole battings um waaver hèn te loop'n, wònt ne vloor zat t'r aait neit in'. Uut 'Timer'n in vroeger dääge', in Eshuis e.a. (1989), Vjenneproot
Bruiloft
- Nederlands:
- bruiloft
- Achterhooks:
- brulfte
- broedlacht(e)
- Drèents:
- Eemslenner Plat: Höchtied
- Grönnegs:
- Oostfreisk: Hochtied
- Sallaans:
- brulfte
- bruulfte
- tro(u)weri'je
- Stellingwarfs:
- brulfte
- brulloft
- Tweants:
- brulft(e)
- trouwerieje
- Urkers: ...
- Veluws:
- brulft(e)
- trouwerie(je)/trouweri-j(e)
Brutaal
- Nederlands:
- brutaal
- Achterhooks:
- frech
- Drèents:
- strebaant (ok stra-, -bant)
- bretaol, brutaal, priktaol, pertaol
- astra(a)nt, akstrant, astrantig, ekstra(a)nt, apstrant, astrakt
- bal, pal
- bol(t)
- bols
- frech (ZOV)
- Grönnegs:
- astrant
- strabant
- mit n grode mond
- Tweants:
- astraant (oolderwets, hoaste nich mear broekt)
- brutoal, brutaal
- Veluws: strabant*
Buik
- Nederlands:
- buik
- pens (negatief)
- Achterhooks: boek
- Drèents:
- boek, buuk
- balg (informeel)
- knapzak
- lief
- mars
- pens, pèens, pèenze, ponse (informeel)
- romp
- Grunnegs:
- lief
- pokkel (negatief, bv. "Hai het n dikke ~")
- buuk, boek (oet t Nederlaands, t woord bestaait wel môr wordt aigelks nait broekt)
- Sallaands: buuk, boek
- Stellingwarfs: boek, buuk
- Tweants: boek
- Urkers:
- buk
- pins
- Veluws:
- buuk, boek, beuk
- lief, leef
- pens, penze
- balg (Oost-Veluws)
- mage (Vaossen)
- räpe (Attem)
Buiten
- Nederlands: buiten
- Achterhooks:
- boeten (noordoost), buten (zuudwest)
- Drèents: boeten, buten
- Grönnegs:
- boeten, buten (WEK)
- oeter- (verolderd; ien konstruksies as oeterdieks (buitendijks), oeterbaintje (buitenbeentje), ezw.)
- Oostfreisk:
- ruten (Platduutske skriefwies: ruten)
- boeten (Platduutske skriefwies: buten)
- oeter- (Pdt sw: uter-; in konstruksjonen as oeterdieks uzw.)
- Stellingwarfs: buten
- Tweants: boetn
Bunzing
- Nederlands: bunzing
|
- Een ulk is in 't Drèents wieder ok een viesterd (iene mit smerrige gewoontes; vandaor ok zo zwart as een ulk) en een frabbe (een aorig, mar ok ondeugend kiend: vake ulkie(n) enuumd).
- Op Koekange (Drenthe) hej een straote die Ulk het in een wiek mit dierennamen.
- In 't Selterfries, 't Fries det ze in Noordwest-Duutslaand in een paar dörpen praot, het 't diertien ok ulk.
Buur
- Nederlands: buur
- Achterhooks: noaber, mv. noabers (mangs ook noawas)
- Drèents:
- buur(man/vrouw(e))
- naober
- Grönnegs:
- noaber
- naiber
- noaberske/naiberske (buurvrouw)
- Van oosprong verwees allend t dail -ber noar buur as letterliekse vertoalen. t Dail "noa" betaikent "dicht bie" (zai ook t Duutse "in der Nähe" = "in de buurt"). "Noaber" kin den ook letterlieks vertoald worden as "nabuur" (naburig persoon).
- buur (verhollaandst)
- Oostfreisk: nouber (Platduutske skriefwies: Nahber)
- Sallaans: naober
- Stellingwarfs:
- buur(man/vrouw(e))
- naober
- Tweants:
- noaber, mv. noabers (mangs ook noawas. Vuural op n boer nog gebroekt)
- buurleu, buurman, buurvrouwe)
- Urkers: ...
- Veluws: buren
De taalwiezers en et woordenbook | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|