Verskil tüsken versys van "Nedersaksisch B"

Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 939: Regel 939:
**''klipgat'' (ien deur)
**''klipgat'' (ien deur)
**''braivenkaast(e)'' (lös)
**''braivenkaast(e)'' (lös)
**''de post'' (bv. Hest al bie de post keken?)
*[[Oostfreisk]]: ''braif-/breeifkast'' (Platduutske skriefwies: ''breevkast'')
*[[Oostfreisk]]: ''braif-/breeifkast'' (Platduutske skriefwies: ''breevkast'')
*[[Sallaans]]:
*[[Sallaans]]:

Versy up 12:41, 20 mrt 2013

Hier stoat woorden die of in 't Nedersaksisch mit B begunt oet 't Nedersaksisch woordenboek. De woorden bint underverdield op alfabetische volgorde van 't Nederlaandse woord.

Baby

Baksteen

Bang

  • Achterhooks:
    • grieuweleg
    • spochtereg
    • oepereg
  • Drèents:
  • angstig
  • ba(a)ng(e)
  • begiete
  • benauwd
  • drieterig
  • redde
  • richtig
  • schee, schichtig, schie, schoft(er)ig, schörftig, schuchtig, schu(r)ftig
  • schietens
  • Grönnegs:
    • baang(e)
    • benaauwd ("heel bang" = "schietensbenaauwd")
    • buizeg
  • Sallaans: ...
  • Stellingwarfs: bange, angstig
  • Tweants:
    • bange
    • In ne zinne: "ik bange mie".
    • bangelik
    • höarig (angstig an elegd)
    • huwerig
    • griwwelig
    • benöwd
  • Urkers: ...
  • Veluws: bang(e), angstig

Barbecue

  • Nederlands:
    • barbecue
    • grill (bv. Het vlees ligt op de ~)
  • Grönnegs:
    • braai
    • barbeque
      • "barbecueën" is braaien of dikdoun ien toen
  • Tweants:
    • broadn, broajn
    • bröadseln
    • barbequen, berbekjoewn
    • informeel: beerbekjoew, bierbeknooi

Bed

  • Stellingwarfs:
    • bedde
    • berre
    • britse
    • lappebak
  • Tweants:
    • berre
    • bedde
    • informeel: nöst
    • informeel: leager
    • informeel:val
  • Urkers: bedde of beade
  • Veluws:
    • bed(de)of bède
    • berre of bère
    • ledeka(a)nt

Bedelen (van een hond)

Bedorven (van levensmiddelen)

Beeldscherm

Beginnen

Begroeten

Bellen (met telefoon)

Beroep

  • Achterhooks:
    • beroop
    • wark
  • Drèents:
    • affaire, affeer
    • beroep
    • geleuf, geleuve, geloof, gelove
    • hantering
    • officie
    • stiel
    • vak
    • wa(a)rk
  • Grönnegs:
    • beroup (hebben)
    • affeer (hebben)
    • waark (doun)
  • Sallaans: ...
  • Stellingwarfs:
    • beroep
    • vak
    • wa(a)rk
  • Tweants:
    • werk, wark, waark, woark, ezw.
    • beroop
    • as vroage: Wat doo'j (vuur woark)?
  • Urkers: ...
  • Veluws:
    • beroep (hemmen/hen)
    • wa(a)rk, wärk (doon/doen)

Beschuit

Bewaar-/droogplaats voor spek en ham

Bezem

Bieslook

Bij

Bijdehand

Binnenstebuiten

  • Achterhooks: krank, krang
    • Drèents:
    • binnenstebuten, -boeten
    • krang(e), krenge, de krange kaant hen boeten
    • schraankel
  • Grönnegs:
    • omgekeerd
    • binnensteboeten
  • Stellingwarfs:
    • binnenstebuten
    • schraankel (van een riem daoras per ongelok een slag in zit)
  • Tweants: krang (umme)
  • Veluws: krang(e)

Blaffen

  • Achterhooks:
    • blökken
  • Drèents:
    • blaffen
    • anslaon
    • bleken
  • Grönnegs:
    • belken, bölken (ook NL: schreeuwen)
    • blavven (nait van n hond, mor van mìns, bv. as er schèlden dut of slim housten mout)
  • Tweants:
    • blekn
  • Veluws: bleuken, blaffen

Bliksem

Bloem

Bocht (in de weg)

Boeren

  • Achterhooks:
    • bölken (ni-jsassies veur kola: bölkwater)
  • Drèents:
    • boeren, opboeren
    • bölken
  • Grönnegs:
    • belken, bölken (verolderd)
    • boer lôten (maist broekt)
  • Tweants:
    • bulk(e)n

Boerderij

Boerenkool

Boermarke

  • Nederlands:
    • boermarke
    • mark
    • (gemeenschappelijk) dorpsgebied

* Dizze verschaaidene benoamens hebben niks te doun mit dialektverschillen, môr mit kultuurverschillen tuzzen de gebieden. Dit is verliekensboar mit t faait dat n onnatuurleke woonhoogte ien Grunnen n wierde nuimd wordt en ien Fraislaand n terp. Dit het niks te doun mit t Grunnegs en t Frais, môr wel mit t kultuurverschil tuzzen Grunnen en Fraislaand.

Boodschap (informatie)

  • Achterhooks:
    • bosskop Vb: A'j der ene houwt, brech dat de bosskop wal oaver
  • Drèents:
    • bosschop, -schup, 'bood-, bös-
    • bod (bod doen, bod kriegen, op bod sturen)
  • Grönnegs:
    • bosschop
    • bösschop
  • Oostfreisk:
    • bösskup (Platduutske skriefwies: Böskupp)
  • Sallaans: ...
  • Stellingwarfs:
    • bosschop (klinkt as bosskop)
    • bestelling
  • Tweants:
    • beskeed (meesttieds as antwoord)
    • bod
    • bosskop
    • tiejige, tieding
  • Urkers: ...
  • Veluws:
    • booschap
    • tiejige, tieng

Boodschap (inkopen)

Boomgaard

Boomstronk

Boos

  • Achterhooks:
    • helleg
    • gifteg
    • kwoad
    • mietereg
  • Drèents:
    • boos beus, beuze
    • donders
    • gallig
    • grel
    • hellig
    • hels
    • kils, kils in de kop
    • krang(e)
    • kwaod
    • lillek
    • obstinaot, obsternaot
    • pikantig
    • rebels
    • roeg, roeg in de kop
    • rouwzinnig, rozinnig
    • verbraand
    • vergreld
    • verkeerd, de kop verkeerd hebben, verkeerd wezen
    • voel
  • Grönnegs:
    • bremsterg
    • lèlk
    • kwoad
    • vaals
    • vergrèld
    • voel
  • Oostfreisk:
    • kwoud (mit staarke diftong [kwoued]; Pdt: quaad)
    • lelk
    • filaineg (Pdt: fileenig)
    • vergrelt (pdt: vergrellt)
  • Sallaans:
    • hellig
    • giftig
    • kwaod
    • lillek
    • obsternaot
    • gallig
    • voel
    • hels
  • Stellingwarfs:
    • kwaod
    • lillek
    • verkeerd, de kop verkeerd hebben, verkeerd wezen
  • Tweants:
    • hellig
    • krang (in de kop) (teegndroads)
    • lellek (in de kop)
    • vergreld
    • gék in de kop (totaal boetn zikzelf van helligheaid)
  • Veluws:
    • hellig
    • leed
    • kwaod
    • boos
    • lillijk
    • verkeerd*
    • on(g)deugend

Bord

Bot

Boterham

  • Achterhooks:
    • pläk brood of stoet
    • botteram
  • Drèents:
    • brokkie(n)
    • brukkie(n)
    • brug(ge)
    • brogge
    • brögge
    • stoetbrugge
    • plakkie(n) stoete
  • Grönnegs:
    • brog(ge)
    • stoetje
    • stutebrog
    • homstôk
  • Oostfreisk:
    • stoetje (Platduutske skriefwies: Stuutje)
    • broodje
    • boll(e)
  • Sallaans:
    • stoete
    • broochie(n)
    • bot(t)eram
  • Stellingwarfs:
    • boltien
    • brotien
    • broggien

Box

Braam (vrucht)

Braam (oneffenheid)

Breien

Brievenbus

Broek (kleding)

Broekzak

  • Achterhooks:
    • tes(se)
    • tuk
  • Drèents:
    • buus, buze
    • boksembuus
    • nao(d)zak, naozik, naozuk
  • Grönnegs: buuts(e) (ook bie aandere klaidenstokken)
  • Oostfreisk:
    • buus (Platduutske skriefwies: Büs)
    • buksentask(e) (Platduutske skriefwies: Büxentask(e))
  • Sallaans:
    • tuk
    • buze
    • buuste
  • Stellingwarfs: buze
  • Tweants:
    • tuk (hier zol n naamn Tukker vandan komn vuur Tweantenaar)
    • taske
    • noasek (verbastering van noadzak, meesttieds in kleardracht)
  • Urkers: diezek
  • Veluws:

Broeierig

  • Achterhooks:
    • breuiereg
  • Drèents:
    • brapsig
    • brödsig
    • bruiig, bru(u)ierig
    • geil
    • gruizaam (ok greui-, -zam, -zaom)
    • hetsig
    • huiig
    • mats
    • morsig, móssig, mósserig
    • smoel, smool
    • smoezig
    • sof
  • Grönnegs:
    • bruier(e)g
      • Ien Oost Grönnen oetsproken as [bröjerg]
      • Ien West Grönnen oetsproken as [braüjerg] zo as de Nederlaandse "ui"
    • bak, baak
    • klamsk (letterlieks Nederlaands: plakkerig/drukkend)
  • Sallaans: ...
  • Stellingwarfs: bru(u)ierig
  • Tweants:
    • benauwd
    • klam
    • plakkerig
  • Urkers: ...
  • Veluws:
    • breuierig
    • moekerig weer (drukkend, loommakend weer)

Broer

Brood

Brug

  • Achterhoeks: brugge
  • Drèents:
    • brog(ge), brug(ge)
    • bat (KVD, MD, ZOV), batte (ZOV, ZWN, VK), badde (VK), batting (ZWZ), badding (ZWZ) - een plaanken broggien, lös of vaste, vake in de veengebieden
    • til (ZOZ, KVD), tille (ZWZ) - veur een plaanken broggien
  • Grunnegs:
    • brog, brug(ge)
    • badde
    • til - veur een plaanken brog
  • Stellingwarfs: brogge
  • Tweants:
    • brugge (algemeen)
    • spikke (loopplaanke, oawer sleute en venne)
    • voonder (loopplaanke, oawer sleute en venne)
    • batting (Vjens)*
  • Veluws: brog(ge), brug(ge)

*'Meestal was [de timmerwaaikplaase] 'n hölt'n löösie, de schaafboanke in de midd'n en òn wierskoant'n vòn de boanke 'n paa oole battings um waaver hèn te loop'n, wònt ne vloor zat t'r aait neit in'. Uut 'Timer'n in vroeger dääge', in Eshuis e.a. (1989), Vjenneproot

Bruiloft

Brutaal

  • Achterhooks:
    • frech
  • Drèents:
    • strebaant (ok stra-, -bant)
    • bretaol, brutaal, priktaol, pertaol
    • astra(a)nt, akstrant, astrantig, ekstra(a)nt, apstrant, astrakt
    • bal, pal
    • bol(t)
    • bols
    • frech (ZOV)
  • Grönnegs:
    • astrant
    • strabant
    • mit n grode mond
  • Tweants:
    • astraant (oolderwets, hoaste nich mear broekt)
    • brutoal, brutaal
  • Veluws: strabant*

Buik

Buiten

  • Nederlands: buiten
  • Achterhooks:
    • boeten (noordoost), buten (zuudwest)
  • Drèents: boeten, buten
  • Grönnegs:
    • boeten, buten (WEK)
    • oeter- (verolderd; ien konstruksies as oeterdieks (buitendijks), oeterbaintje (buitenbeentje), ezw.)
  • Oostfreisk:
    • ruten (Platduutske skriefwies: ruten)
    • boeten (Platduutske skriefwies: buten)
    • oeter- (Pdt sw: uter-; in konstruksjonen as oeterdieks uzw.)
  • Stellingwarfs: buten
  • Tweants: boetn

Bunzing


  • Achterhooks: ulk
  • Drèents
    • buusling (algemien)
    • beu(i)nzelk, bunzelk (MD)
    • beuinzelk, beunzeling, bunzel (KVD, ZOV)
    • buunsling, buunzeling, buunzik, buunze (MD, ZOZ, ZWN)
    • buzelk (ZOZ)
    • buzelink, buzink, buunzi(n)k, buunzing (ZWZ)
    • meerten
    • mutte
    • ulk
  • Grunnegs:
    • ulk (ook broekt om t Nederlaandse bah! oet te drokken)
    • bunzel (ook broekt veur aine dij stinkt)
    • mud
  • Stellingwarfs:
  • Een ulk is in 't Drèents wieder ok een viesterd (iene mit smerrige gewoontes; vandaor ok zo zwart as een ulk) en een frabbe (een aorig, mar ok ondeugend kiend: vake ulkie(n) enuumd).
  • In 't Selterfries, 't Fries det ze in Noordwest-Duutslaand in een paar dörpen praot, het 't diertien ok ulk.

Buur

  • Achterhooks: noaber, mv. noabers (mangs ook noawas)
  • Drèents:
  • Grönnegs:
    • noaber
    • naiber
    • noaberske/naiberske (buurvrouw)
      • Van oosprong verwees allend t dail -ber noar buur as letterliekse vertoalen. t Dail "noa" betaikent "dicht bie" (zai ook t Duutse "in der Nähe" = "in de buurt"). "Noaber" kin den ook letterlieks vertoald worden as "nabuur" (naburig persoon).
    • buur (verhollaandst)
  • Oostfreisk: nouber (Platduutske skriefwies: Nahber)
  • Sallaans: naober
  • Stellingwarfs:
    • buur(man/vrouw(e))
    • naober
  • Tweants:
    • noaber, mv. noabers (mangs ook noawas. Vuural op n boer nog gebroekt)
    • buurleu, buurman, buurvrouwe)
  • Urkers: ...
  • Veluws: buren