Verskil tüsken versys van "Overleg gebruker:Woolters"

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
K Oen kuiervraogen bi'j Aksent
Regel 423: Regel 423:
: [[Gebruker:Krinkle|Krinkle]] 00:42, 19 feb 2010 (CET)
: [[Gebruker:Krinkle|Krinkle]] 00:42, 19 feb 2010 (CET)
::Wat Woolters noen zeeg is inderdaod wel waor, 't geet der allemaole neet zo soepeltjes, je mutten ze eers anschrieven (mit an-etekenen pos? :-P) en ze willen der een heel verhaol bie dee zwat langer bin as de artikels dee-j schrieven, mar goed. Wel grappig eschreven zo, dreekwart Nederlaans, kwart Nedersaksisch mit nog een bietjen Fries derdeurhinne ;-), goed um te zien da-j 't preberen. {{User:Servien/Haandtekening}} 12:53, 19 feb 2010 (CET)
::Wat Woolters noen zeeg is inderdaod wel waor, 't geet der allemaole neet zo soepeltjes, je mutten ze eers anschrieven (mit an-etekenen pos? :-P) en ze willen der een heel verhaol bie dee zwat langer bin as de artikels dee-j schrieven, mar goed. Wel grappig eschreven zo, dreekwart Nederlaans, kwart Nedersaksisch mit nog een bietjen Fries derdeurhinne ;-), goed um te zien da-j 't preberen. {{User:Servien/Haandtekening}} 12:53, 19 feb 2010 (CET)

==Oen kuiervraogen bi'j Aksent==
Woolters, fielseteerd mit oen schiere anwezigheid bi'j [http://www.rtvoost.nl/programma/programma.aspx?pid=62&datum=27-2-2010 'Aksent'], en mit 't dri'jen daor van oen Radio-Oost-hit ''Loat Kuuln (Loat toch Goan)''. Begriep ik now det Sabine Uitslag 't lied det Monique leut heuren toch an de premier giet anbieden? De besluutvörming oaver staotus III veur 't Nedersaksisch giet wal op 'e lange bane deur de val van 't kammenet, zee mi'j iene. [[Gebruker:Ni'jluuseger|Ni'jluuseger]] 19:04, 27 feb 2010 (CET)

Versy up 20:05, 27 feb 2010

Moi Woolters! Zo'j, a'j in t Tweants an t schrievn bunt, astebleef de Standaard Schriefwieze van Goaitsen van der Vliet wiln anhoaldn? We möt op de Neersassiese Wikipedia enige vorm van, um t zoo mer te neumn, uniformiteit anbrengn, aans krie'j d'r zon grootn kroam van hier. Daank vuur t artikel oaver Riesn! Goodgoan, Tubantia 19:06, 26. mei 2006 (CEST)

Ouwrleg

ha Tubantia

ik zal d'r min beste op doon. Mear ik hoppe da'j köant begriepn da'k oet Riessen komme en dus wal wat aans köjere as Algemeen Tweants, vuur zovear det besteet. At't nit good is mu'j 't mie mear zegn en aans zelf eawn veraandern

Goodgoan!

Natuurlik begriep ik dat t Riesns wat afwik van t algemeane Tweants, mer dat döt t Boorns en t Almeloos ok. En dan kö'j alle verschelnde Tweantse dialektn wal goan tooloatn, zooas t Riesns en t Vreeznvens, mer dan krie'j der nen grootn janboel van. Doarum mö'j der wal vuur keezn ne standaard an te hoaldn. En de Standaard Schriefwieze is de enige dee vuur alle gebroekers van Wikipedia graties te kriegn is. A'j ne paar wekn schrieft met de Standaard Schriefwieze, dan geet t best wal makkelik, he'k mearkt. A'j iets biejdreagt hier in t oaverleg kö'j oewe biejdreagn onderteekn met ~~~~, oaverigens. Goodgoan, Tubantia 15:38, 27. mei 2006 (CEST)

Hooft nit?

Ik zag da-j 't artikel Ålandseilaanden an-epas hem van "de bewoners hoeven niet" naor "de bewoners hooft nit"... 't artikel is echter eschreven in 't Stellingwarfs, neet in 't Twents. Jie kunnen zelf oek nog een aander niej artikel in 't Twents anmaken bieveurbeeld: Eanter (nl), Moarkel / Maarkel (nl), Goor (nl) of Oldenzel (nl) - Sεrvιεи | Overleg » 11:45, 30. mei 2006 (CEST)

Moi woolters,

Joe hebben n artikel aanmôkt over de middeleeuwn, in t Twènts. Zollen joe t goud vinden as ik doar n Grunnegs artikel van muik mit oetbraaiden? Grönneger 1 20:41, 7. jun 2006 (CEST)

Iej mait der best nen eign artikel van maakn, iej hooft t nich letterlik te vertaaln. As de informasie mer klopt. Tubantia 09:40, 9. jun 2006 (CEST)

Klootscheetn

Goeindag Woolters,

ik hebbe oe stuksken oaver 't klootscheetn leazn. Mooi wark! Ma is't nig better um 'n naam van klootscheetersboond in't Nederlaands te skriem? Den naam is op hun eagn webstea ok in't Hollaands; volgns mie ku-j dat zoma nig vertaaln.

Kalm an.

Huttnkloas

Haa huttnkloas,

Ik hebbe doar ook al ouwer noa edach. Ik deanke dat dit wal kan, want 't is alleenig mear nen beschriewing vuur woer den verbeending noar verwis. En beschriewingn heurt hier in 't plat te gebuurn. Doarumme heb ik dr vuur ekeuzn 't te vertaaln. Mear ik zol t nit biezeunder slimme veendn a'j 't echt weent veraandern. Der steet nen 'bewark' knöpke boawn, dus as t oe ech teegn de skenn stöt, ma'j t um mie wal veraandern.

Goodgoan!

Woolters 01:26, 9. jun 2006 (CEST)

Middeleewn 2

Ik mok zulf n Grunnegs artikel aan over de middelaiven, en den zollen joe t vertoalen kennen. Wat dachtst doarvan? Ik will t ook wel in Nederlaands doun, messchien is dat minder stoer veur ainander, omdat wie nait t zulfde dialekt proaten. Mor wel vin ik dat dij pagina verlet het van wat meer informoatsie. Grönneger 1 15:33, 9. jun 2006 (CEST)

Moi,
Ja, ik heb dat zegd ja (zai hierboven), moar t is mie der even bie ien schoten. k Heb t de lèste tied nog al drok, en heb dus wat minder tied om artikels te schrieven of zo wat. Ik heb dien lèste biedroage op Middeleeuwn even bekeken en ik mout sèggen dat ik t hail schier worden vin. Wat ik nog mis is wat landeninformoatsie. Welke grode rieken der kwamen, wat over t Hailege Reumse Riek messchain. Wieder vin ik t hail schier. Ik zel kieken of ik aargens n historisch koartke van ekke tiedsperiode dijst doe beschrifst te vinden. Grönneger 1 14:47, 8 nov 2006 (CET)[reageer]

Dag Woolters, leuk je weer te 'zien' en mooi artikel oek! Ik hebbe de titel van Iersen Doedelzak an-epas naor "Iersn doedelzak" en de spelling wat veraanderd op 't artikel (is iets meer volgens de Tweantse Standaard Schriefwieze). Hier ku-j de wiezigingen zien, dat der zo'n stuk bie-ekoemen kump deurda-k der een ofbeelding bie-edaon hem. Sεrvιεи | Overleg » 13:53, 18 jan 2007 (CET)[reageer]

Dit is een Nedersaksische encyclopedie dus alle dialekken daorvan bin oek welkom dus oek 't Riessens liek mien zo :P mar dan mö-j gewoon deronder zetten in hoe'n dialek je 't eschreven hem. 't Riessens val onder 't Tweants-Groafschops, en hef zeker oek bestaonsrech. Sεrvιεи | Overleg » 19:05, 18 jan 2007 (CET)[reageer]

Iern

Dag Woolters, ik zag da-j weer een flink stuk bie 't artikel Iern ezet hemmen, Mooi Wark! 't Vuilt mien wel op da-j bieveurbeeld 'Vereenigd Keuninkriek' typen mit twee e's, da's neet ech neudig, de klanke blif 'tzelfde, en zoks wonnen oek neet ech vake gebruuk in 't Nedersaksisch, dat levert dan weer preblemen op mit verwiezingen en gao zo mar deur. Veerder ha-k nog effen een vraagjen, ho zeeg jie in 't Riessens "De vrieje encyclopedie". Ik heure 't wel! De groetenis mar weer. Sεrvιεи | Overleg » 20:51, 4 okt 2007 (CEST)[reageer]

Zoksoort dingen he-j in 't Veluws oek, klanken dee wat langer erek bin of net wat aanders uut-espreuken wonnen, bieveurbeeld "ezeeg" spreek je uut as uh·zi'jag mar um dat noen te gaon schrieven of um daor accenttekens op te doon is oek weer zo onleesbaor. 't Vuil mien trouwens oek op da-j neet as nit schrieven, 't lik haos wel een 'i' mar 't is toch ech een 'ee', in Nunspeet zegen ze namelijk oek 'neet' (in 't Nederlaans he-j dat verschiensel oek: veel wonnen vake uut-espreuken as vil). Meestentieds weten meensen oek wel waor je 't over hemmen a-j noen dure of duure typen, dus dat maak eigenlijks neet zoveul uut... mar goed dat mu-j veerder zelf mar bepaolen ho-j dingen schrieven, ik zal 't in ieder geval neet meer 'verbeteren', a-j 't weerummezetten willen do dat gerus, dan he-w alles in ieder geval in eenzelfde spelling. Sεrvιεи | Overleg » 15:10, 7 okt 2007 (CEST)[reageer]
Mear viej zegnt t ook ech as nit. t Riemt met spit. Ik hebbe ook wal s neet eheurd, mear dit keump in Riesn hoaste nit vuur. Ik verdeanke dee leu dr van dèt ze oet Eanter komt ;) of dèt ze heel oold riesns doot, sproakn veraandert. Dèt is dus in t geval met nit en neet wier duudelik ewördn. Maakt ook nit oet.

Fonetiek

Dag Woolters, as artikels over fonetiek gaon, dan ku-j dat 't beste gewoon in normale spelling schrieven, mar je kunnen bieveurbeeld wel angeven in fonetische spelling ho-j een bepaold woord zegen of een veurbeeld van een fonetisch eschreven tekse zoksoort dingen. Sεrvιεи | Overleg » 11:04, 8 okt 2007 (CEST)[reageer]

Wikipedielogo in 't Riesns

Dag Woolters, ik vreuge m'n of welke spelling jie gebruken. Want ik wete dat der veur 't Twents twee verschillende spellingssystemen gebruuk wonnen: de Standaard Schriefwieze en Kreenk vuur de Tweantse Sproak, mar bie de SS schrief je 'encyklopedie' mar ik wete neet ho dat zit bie de KvdTS en waffer spelling jie oek gebruken. 't Is wel hendig a-k dat weten a-k een logo maken willen. Sεrvιεи | Overleg » 20:55, 10 okt 2007 (CEST)[reageer]

Artikel oaver Tweantse skeeldnaamn?

Moi Woolters, kun ie misskien gien artikel skrieven oaver Tweantse skeeldnaamn, waoraw dan naor verwiezen kunt bi'j Portaol:Nedersaksisch prejek - een warkien det in anbouw is, um een oaverzicht te bieden van de Nedersaksische cultuur. Goedgaon, Ni'jluuseger 22:00, 4 nov 2007 (CET)[reageer]

Moi Woolters, laot oe veural niet teengholden deur hiaten in oen kennis. Die hef iederene hier. Ik bin de geschiedenis van de Nedersaksische schrieveri'je an 't naovertellen - ik mus mi'j schamen, wel bin ik um daor wat oaver te schrieven? Mar wel 't beter wet mut 't verbetern, zo warkt Wikipedia. Dus ok as een artikel mar een diel van de situatie zien lat, is det nog de muite weerd. D'r kan altied een aander zien kennis bi'jdoen. Ni'jluuseger 17:51, 8 nov 2007 (CET)[reageer]
Moi Woolters, ie kunt liekt mi'j een ni'j artikeltien maken, Tweantse Skeeldnaamns, want waore veur- of achternamen bint 't ja niet. Ik wolle d'r dan ok naor verwiezen op 't Portaol:Nedersaksische kultuur. (Zuuk ok nog stokkies oaver midwinterhoornblaozen en zo, of hej dat bi'j Riesn niet..?;-) Ni'jluuseger 00:08, 14 nov 2007 (CET)[reageer]
Had niet beter ekund, leek mi'j zo. Ni'jluuseger 15:17, 14 nov 2007 (CET)[reageer]

Ofbieldingen van Wikimedia Commons

Moi Woolters,

as een plaotien op de Commons stiet, kan elke taalversie van Wikipedia det plaotien teveurschijn kriegen zunder 't te hoeven uploaden. Beveurbield: op http://commons.wikimedia.org/wiki/Overijssel vien ik Flag_Overijssel.svg. Dan huuf ik allennig de code veur een ofbielding te schrieven en de bestandnaam d'rin te doen:

Veurbieldtekst

Daor schrief ik nog bi'j hoe of ik 't hebben wil: left / right / centre. 'Thumb' gef een kadertien mit ruumte veur een underschrift, en een antal pixels veur de grootte. Ni'jluuseger 21:29, 15 nov 2007 (CET)[reageer]

Doot, dut/döt

Ik zag da-j doot naor dut veranderd hannen. Ik heb naor Goaitsens schriefstiel ekeken en hij schrif doot, net as Herman Finkers in VJLOG. Mar werschienlijk kan 't allebeie, ik wete 't neet precies... Sεrvιεи | Overleg » 18:53, 27 nov 2007 (CET)[reageer]

Ja, dat verschil ha-k dus nog neet deur :P bedankt veur de uutleg! ;) Sεrvιεи | Overleg » 10:12, 8 dec 2007 (CET)[reageer]

Mirreweenterhoorn

Schier artikel! 't Stiet al bi'j 't portaol (as 't gebruuk 'mirreweenterhoornbloazn', mit verwiezing naor 't stok 'Mirreweenterhoorn'. Ie kunt d'r ok altied zölf iets bi'j zetten, want elke bladziede is van iederiene. Ni'jluuseger 01:53, 10 dec 2007 (CET)[reageer]

Riessens

Dag Woolters, 't vuil m'n op da-jie eers -eeuw schreven en noen schrief je -eew (middeleeuwn versus eskreewn). Oek vuil 't m'n op da-jie de lidwoorden 't en een in 't begin van een zinne mit een heufletter schrieven, dus: N Blikfluite/T hoes i.p.v. n Blikfluite/t Hoes, wat is daor de rejen veur? Sεrvιεи | Overleg » 15:04, 13 dec 2007 (CET)[reageer]

In 't Nederlaands schrief je oek 't Wordt en niet 'T wort dus daorumme lik 't m'n logisch dat 't mit een kleine letter was. A-j de spelling -eew behouwen willen dan is 't meschien hendig um 't artikel middeleeuwn te herneumen naor middeleewn. Ik zal de spelling op disse twee punten oek een bietjen naokieken en veraanderen waor dat kan. Sεrvιεи | Overleg » 08:14, 14 dec 2007 (CET)[reageer]

n Tukker

n Tukker hef t leefst n kort gebed en nen langn Metwos
Dizze spreuk ken ik van vrogger, de hung bi'j iene thuus daor ak veul kwamme. Wi'j hadden d'r altied veule schik umme. (Ik erinner mi'j die versie as: "n Tukker hoaldt van n kot gebed en nen langn metwos.")
Mangs nuumt ze mi'j Tukker, as ze de geografie van Oaveriessel niet zo krek kent. ;-) Ni'jluuseger 15:47, 8 jan 2008 (CET)[reageer]

't Was nog iets aanders, zoak hum kende: In Twente hoalt ze van 'n kot gebed en nen langen metwos! Stund op een tegeltien.
'Tukker', det was in Hollaand, mar lichtkaans as grap bedoeld, det wete ik ok niet.
't Zol mi'j ni'j doen wat as ze van die dialectkaorten hebt emeuken, want oaver taal/dialect bestaot zoveule misverstaanden en praoties... Zoveule de'k zölf mar zachiesan wat beter inzicht kriege.
Ni'jluuseger 17:15, 9 jan 2008 (CET)[reageer]

Beheerder

Moi Woolters, ie bint een betrouwbare mitwarker; ie waren volngs mi'j zölfs al eerder gangs hier as ikke. Wol ie oe misschien niet kandidaot stellen as beheerder? Dan kuj beveurbield onzinzieden vortdaolijk vortsmieten. Ni'jluuseger 19:28, 18 jan 2008 (CET)[reageer]

Veurpagina

Dag Woolters! Nee, 't heurt neet zo te ween. Ik heb der zelf gien las van, mar ik heb wat zelf wat an-eprebeerd dus ik hope dat 't noen goed geet. A-j der nog preblemen mee hemmen mu-j de kas mar effen leegmaken (dat du-j deur op CTRL + F5 te drokken) en aanders je internetgeschiedenisse en cookies (of plat: mopjes/möppies/möpkens [koekjes] ) leeg te maken, dan mut e 't weer doon as 't goed is. Nog bedankt veur joew berich over "Uut-eloch" ik vun 't zelf oek een bietjen vremp staon, mar ik bin nog an 't denken veur een aandere naam. Ik heb 't veurlopig mar effen artikel van de maond eneumd (mien excuses trouwens veur de laote reactie, ik zagge 't vrie laote). Sεrvιεи | Overleg » 19:47, 23 jan 2008 (CET)[reageer]


Guten morgen

Hoi! I am wondering if you could help me translate a very short stub version of 1 or 2 sentences of this article for the Nedersaksisch wikipedia? Thank you very much for any help you could provide. I hope to hear from you. Regards, Helgaanna 07:21, 25 jan 2008 (CET)[reageer]

Vraue leawn

Wat betekent vroo dan, gewoon vrog (vroeg) ofzo? Sεrvιεи | Overleg » 22:15, 25 jan 2008 (CET)[reageer]

Beheerder

Veule schik mit de extra knopjes! Sεrvιεи | Overleg » 13:02, 1 feb 2008 (CET)[reageer]

Parseberichien Twei jaor Nedersaksische Wikipedie

Moi Woolters, ik hebbe oe een vertaalverzoek dale zet in 't Praotkefee. Muj daor ies kieken en eem weten laoten oj wal mithelpen wilt. Danke! Ni'jluuseger 19:42, 19 feb 2008 (CET)[reageer]

Dweilorkestn

As e lastig is geef 'm een waorschuwing, as e neet ophuilt dan ku-j 'm blokkeren. Dat ku-j doon deur naor de geschiedenisse van bieveurbeeld "dweilorkestn" te gaon en daor zie-j zien IP-adres en daorachter steet een grote knoppe mit daorop "blokkeer". Sεrvιεи | Overleg » 23:07, 13 mrt 2008 (CET)[reageer]

Voelskrieveri'je vortdoen

Moi Woolters,

bedankt veur oen hulp teeng vandalen. Aj een onzinbladziede vortsmiet, kuj ok de liende 'Tekst was...' leegmaken. Dan blif de onzin niet bi'j de 'Leste wiezigingen' pronken. De tekst giet jao nooit veurgoed verleuren en kan altied nog weerumme zet wörden, as det oens iene vrag.

Ie moogt ok een gebruker die vandalisme in 't zin hef blokkeren naor eing inzicht. Wi'j bint mar een klein kluppien, dus as d'r hier iene oenze tied zit te verdoen (en det doet ze de leste tied alle dagen), dan kan e veur mien part mitiene een paar maond vort. Veural as a lillijkheid skrif of aandern bi'j de name nuumt.

Ni'jluuseger 18:40, 25 mrt 2008 (CET)[reageer]

Ik begriepe dej 't riegeltien staon laot as bewies, mar wi'j kunt 't ok zölf veraandern, dus hoe dudelijk bewies as det is, weet ik niet... 't Is vake zokke kroeme en voele taal de-k veurkomen wil det 't staon blif in Leste wiezigingen.
Blokkeren is wal naor eing inzicht; as d'r iene beveurbield in vief artikels kladt, of as d'r een riege kladders gaanks bint, of as de kladderi'je inholdelijk slim is, blokkeer ik hum/heur. Ie mut in 't geval van een an-emeuken onzinbladziede wal eerst blokkeren, dan de bladziede vortsmieten, want bi'j 't vortsmieten verdwient ok 't IP-adres van de gebruker uut de Leste wiezigingen.
D'r bint ok mèensen die een sjabloon 'Dit adres is veur vandalisme gebruukt' op de anonieme gebrukerspagina plakt, umdet maanks meerdere mèensen een variaobel IP-adres gebruukt. Mar d'r bint hier zo weinig gebrukers, det lek mi'j niet waorskienlijk.
Ni'jluuseger 19:07, 25 mrt 2008 (CET)[reageer]

Cheers

Onmeunig skier filmpien van oe en Brenda Kah daor op YouTube, umme jaloers van te wörden. 't Lat 't gebruuk van 't Nedersaksisch zien op veul verskillende menieren: deur jong en old, op internet, as opskrift, veur-edragen mit muzikale umliesting, "Johanna van Buren heur SMS'ien" (det gedichien hung vrogger bi'j oens in huus, dus ik las 't as kiend steeds weer...). Ie bint niet de minste ambassadeur van de streektaal! Ni'jluuseger 19:44, 9 apr 2008 (CEST)[reageer]

Proviziat

Hest schier doan hor. Ales goud beschreven enzo. Bist allend de Veluwe wel vergeten bie t toalgebied, môr goud. Proviziat! Grönneger 1 12:52, 12 juli 2008 (CEST)

Ok fielseteerd van mi'j, Woolters. 't Was dudelek en roem informatief. Aj nog naor Madrid koomt, koom ie mar ies langes. 't Is niks te hiete. Ni'jluuseger 12:57, 12 juli 2008 (CEST)

Doar wol ik mien geerne bi-j ansluutn! Mooi wark! Noe moar hoppen dat d'r veul leu bunt dee zich kump anmelden kommende tied.

Arch 17:29, 12 juli 2008 (CEST)

Bedankt leu, t was ne mooie ervaring. Monique Sleiderink hef dr mie ook wal duur eslept heur, en vuur mien geveul he-k tevölle oawer miezelf en t Tweantse gedeelte köjerd as oawer oeleu spul, terwiel at det van mie mear n kleain gedeelte is. De kater van Jovink köm ietskes later :) in n auto terugge. Ik hebbe in thoes eerst n poar uur in berre leagn. Non geet t wal wier. Wördt t hier nog op esloagn, of allene via de rtvoost-site te belustern? Veend ik wal mooi um te hebn. (Ie komt nit alle dage vuur de radio ;)). Inderdaad hopn det dr non mear leu es komt kiekn. Oonder de nummers ha-k t r met Monique oawer of t neet mooi zol wean um t antal bezeukers bie te hooldn, want det mut ducht mie toch könn?
Oh, en Luuske, vie goat met de möage noar n kleain dörpken bie Denia in de buurte. Gin drol te beleawn. Ideaal ;). Woolters 19:36, 12 juli 2008 (CEST)
Ik vun da-j 't onmeunig good edaon hannen! Ha-k je neet nao-edaon. Ik ware zo nerveus ewes da-k zwat neet had kunnen praoten, a-k daor zatte . Ik zal 't es uutzeuken o-w kieken kunnen hoeveule bezeukers we kriegen. Wat 't opslaon angeet, dat geet jammer genog neet ('t is live stream dat huilt in da-j 't allinnig op 't internet bekieken kunnen)... dus daoveur mu-j bie RTV Oost ween, a-j 't hemmen willen. To ze 't over zo'n ontmoeting had, mos ik denken an een ontmoeting dee-k ehad hebbe mit ene van de Nedersaksische/Limburgse/Nederlaanse wiki, hij stellen to oek veur um es een keer een ontmoeting te houwen van alle Nederlaanse streektaalwiki's (dan bi-j in elk geval neet mit zien drejen of zokswat)... maja dan mut Luusjen vanzelf wel effen overkoemen uut Madrid ;-). Sεrvιεи | Overleg » 21:04, 12 juli 2008 (CEST)

Tweants

Me dr an woagn is t minste wat k doan kan, nich? t is nog n ommeunig geklooi met woardn, vöarzetsels enzoo, moar k kom dr wa.

Wikipedie

Bestn Woolters,

Schier stuk in n Baants van vandaag!

Alleen dat plat verplicht op de school is der wied biej hen. De keender verplicht grootbrengn in t plat zol better wean, want doar geet t um. As de oalders t nich doot, dan is der gen haand water tegn t verkomn van de oalde sproakn.

Heanig-an,

Goaitsen

Moi,
Ja det bedooldn ik ook. Ik zea det ik det Tweantse Kwarteerkn n good idee veund, mear det hef-e ducht mie neet helemoal good begrepn. Ach ja, t steet r al in, dus det doar doo'j ja niks mear an.
Iej ook heanig an.
Woolters 11:48, 29 okt 2008 (CET)[reageer]

Least eawn

Ku-j 't effen naokieken en dan 't onderste stukjen nog effen vertalen dan ku-w 't uutbrengen! :D. Dank je veur de vertaling, dat scheelt mien een bulte wark en noen he-w oek es wat in een aander dialek! Sεrvιεи | Overleg » 16:15, 25 dec 2008 (CET)[reageer]

Dit stuk bi-j vergeten ;)... Sεrvιεи | Overleg » 22:36, 25 dec 2008 (CET)[reageer]

Sitenotice Please Read: A Personal Appeal From Wikipedia Founder Jimmy Wales

Learn More

Mar dan bi-j nog steeds "learn more" (meer infermasie) vergeten... is dat "Mear informaasie"? Sεrvιεи | Overleg » 23:49, 26 dec 2008 (CET)[reageer]

Betiekenisse van een paar woordties Tweants

Moi Woolters, kuj mi'j helpen mit de uutdrokkings oet de podde (uut oen gewone doen?) en geleuf mi(e) haal (geleuft mi'j mar [hielemaole], gaot daor mar van opan?), in 't onderstaonde fragment?

GEERT.
’t Is wal te zeen dat ’t Zundag is;
Wat bizt du oet de podde!
Du zöst er werkeldoags manks oet,
As kröpstte deur de modde.
LUUKS.
Heer Jees! Ik goa oet vryen, Geert!
Zak dan zoo smoestrig loopen?
’t Wordt endlik eernst, geleuf mi haal,
Ze hebt mi loaten ropen.

(Uut de Soamensproake tusschen Geert en Luuks an de Rammelbekke tusschen Dennenkamp en Nothoorne (1838) deur George A.C.W. le Vasseur de Coigné, marquis de Thouars)

Artelijke dank, Ni'jluuseger 20:04, 26 dec 2008 (CET)[reageer]

Danke veur oen inzicht! Ni'jluuseger 14:51, 27 dec 2008 (CET)[reageer]

Mezieksjabloon

Ik hebbe effen prebeert um n sjabloon too te voegn:



Lik elukt te wean, heb der skik met ! Droadnaegel 00:32, 31 jan 2009 (CET)[reageer]

Sjabloon heet Meziekbalk, eerste ciefer is de lengte van de nötte (of noot?), dan nen letter veur de toonheugte (a-g), dan t oktaaf. ClefG-1 is n G-slöttel, der besteet ok nen F slöttel en wat andere tekens veur triolen en zo wieter, mo'j effen op t nl sjabloon kieken (of sjabloon doc hierhen kopieren)

Machtig! Onmeundig daanksweard! Iej hebt t stukn van de mirreweenterhoorn oawer enömn kan'k al leazn. :) Woolters 12:03, 31 jan 2009 (CET)[reageer]

Sjabloon/mal

Huj Wooltjen! Je kwammen van de weke anzetten mit mal veur sjabloon, daor ha-k oek al an edoch. Sjabloon vie-k eigenlijks oek neet ech goed plat. Een kennis van m'n zeeg oek al da-w dat neet in 't plat hemmen, zee stellen mal of vorm veur... a-k 't, wat de uutsprake angeet, goed edaon hadde, dan was 't sjebloon ewönnen... mar wat vie-j dervan um veurdan 't woord mal te gebruken? Sεrvιεи | Overleg » 22:14, 4 feb 2009 (CET)[reageer]

Joa machtig! Det hoo'j egee nit te vroagn man! Direks invoorn. Mear Mal veend ik meuier. Wo platter wo better! Ik hebbe met n moat van mie ofgeloopn moandag nen biejnhoop (hyve) op erichet vuur t Riesns. Vieleu hebt op dit momeant al 244 leedn (binn 3 deage!) Plat leawt!!! Woolters 23:42, 4 feb 2009 (CET)[reageer]

Moin Woolters, ik wull ees fragen, dat je effen op meta:Low Saxon/language and spelling conflict policy/Afstemmen langskiekt en vellicht veur stimmt. Dat is vanwegen de Wikibron, de luu van dat language subcommittee bruukt dat, dat wi wiest, dat wi uns vergaan köönt. Is en formaliteit, de neudig is veur de Wikibron. --::Slomox:: >< 00:47, 6 feb 2009 (CET)[reageer]

Overleg / overleeg

Huj Wooltjen! Ik heb effen een prebleempjen... bie ons is der een verschil tussen 't warkwoord overleg (=overleeg) en 't zelfstandig naamwoord overleg (=overleg). Volgens mien ku-w 't beter zien as znw. Wat vien jie? We kunnen vanzelf oek nog een hele aandere kaante uutgaon mit discusjie, bepraot, praotblad/praotpagina, praoterieje. Ik heure nog wè wa-j dervan vienen. Sεrvιεи | Overleg » 14:16, 7 feb 2009 (CET)[reageer]

Anwezigheid

Dag Wooltjen... dag vuil mien inderdaod oek al op. Ik bin zelf oek drok an 't wark buten Wikipedie en ik mutte wat insperasie opdoon veur mien schrieverieje. Ik wille in elk geval preberen um wat meer te gaon schrieven. Sεrvιεи | Overleg » 12:55, 11 mrt 2009 (CET)[reageer]

dialect

dag woolters,

Ik schrijf dit bericht in het Nederlands, zodat ik zeker weet dat u mij begrijpt. Ik woon nu pas 4 maanden in Twente, waardoor mijn dialect nog niet zo heel goed is. ik heb daarvoor altijd in de provincie zeeland gewoond, waar ze een heel ander dialect hebben. Daardoor zullen er misschien wat merkwaaridge woorden staan in mijn artikels. Maar ik wil graag beter Twents leren.

Hannie 19:17, 14 apr 2009 (CEST)[reageer]

Schuppe

Dag Woolters! Ik kwam der zelf net achter da-k à wat eschreven hebbe over schuppe (batse), dus noen is 't dubbelop, je maggen 't van mien in 't Twents doon mar dan ku-j 't bes effen de infermasie uut schuppe derbie zetten. Groeten Sεrvιεи | Overleg » 11:47, 22 apr 2009 (CEST)[reageer]

vraagje

Hallo,

Ik ben Hannie en ik heb dit account aangemaakt om een vraagje te stellen: Waarom ben ik voor één maand geblokkeerd, ik heb toch helemaal niets vandalistisch gedaan?

Met vriendelijke groet,

Account-voor-vraagje 20:50, 22 apr 2009 (CEST)[reageer]

Loat Kuuln

Ik wol oe nog èven fielseteern mit oen liedtien/filmpien Loat Kuuln det a'k now pas hebbe vunden. Ie kunden best meer van zoksoort wark maken. Gebruker:Ni'jluuseger 22:51, 3 juli 2009 (CEST)

U-vorm

Moi,

Doe zègst dat t Twìnts (en aigelks de maiste Leegsaksische dialekten) gain u-vörm meer kennen. Môr t is toch juust aansom. Zolst dunkt mie eerder zèggen kennen dat de u-vörm zo normoal worden is dat t de doe-vörm verdrongen het, net as ien t Engels thu/thou (doe) is verdrongen deur (you, yee, ye) en is as onbeleefdhaidsvörm deurgoan. Of klopt dat nait wat ik nou zèg? Grönneger 1 18:34, 13 juli 2009 (CEST)

Ao, oa

Woolters, even gauw een vraagjen veur joe as Tukker. Ho zo-jie 't vienen a-j over mossen gaon van de oa naor ao, zo-jie dat arg vienen of maak 't joe neet zoveule uut? Mu-j even hier kieken Sεrvιεи | Overleg » 20:08, 18 juli 2009 (CEST)

Hmmm, t steet mie toch n betn teegn. Ik kan dr nit an wenn. t Lik mie dan as of ik aww mut zegn. Ik deanke de'j dr det ok bie t grote publiek nit inkriegnt. Vie skriewt hier al joarn oa. Vuural ook umde'w hier in de buurte dr ook mear ne òòwà van maakt. Woolters 17:44, 1 aug 2009 (CEST)[reageer]

Schèldnoam

Moi,

Doe nuimst/man nuimt de Twìntse en Westfraise (en volgens bouken ook Westerwôldse) bienoamen schèldnoamen, môr ien hou verre binnen zai schèldend? Hebben zai ook, zo as ien de Nederlaandse betaikenis van t woord scheldnaam n negoatieve bieklaank? En woar komt Woolters aigelks vot. Hest n sibbe dij wouter/wolter/woolter haitte of zo wat? Grönneger 1 17:12, 24 aug 2009 (CEST)[reageer]

Moi,
Biej oons neumt ze det gewoon skeeldnaamns. Ik wete nit precies woerumme, mear det hef aait al zo ewest. n Groot antal hoof nit negatief te wean, mear n antal is t wal. Ik deanke det t keump duurdet völle femilies öare skeeldnaamns te daankn hebt an liewelike kenmoarkn woer at ze zelf nit gearne met proonkn doot: De Neuze, n Zwilstuutn, doew-doew, ezw. Dr zeent skeeldnaamns bekeand hier, doar kö'j hoaste nit greuts op wean: mina van n Viezn Vinger, Graads van t Geatje van t Gat. Mear de leu gebroekt ze wál, en weett precies oawer wee o'j t hebt.
Woolters keump van ne dorpsboerderieje oet Eanter. Det hebt ze in t verleedn ekoch van ene den t Woolter heetn. hier he'j n oawerzich Woolters 17:47, 24 aug 2009 (CEST)[reageer]
Oke, en is t den ook zo dat de haile femilie dat dragt? Dus dat as luu over die proaten dat zai den zèggen van "Hest al heurd wat dij Martin nou weer oetvreten het?" - "Wel mainst, dij jong van Woolsters?" of waarkt t nait zo? Grönneger 1 21:30, 24 aug 2009 (CEST)[reageer]
Ja zo ja, mear meesttieds doot ze eerst n skeeldnaamn, en dan pas de eegne naamn: "He'j t al eheurd wat den van Woolters non wier hef oet-evretn? - "Vonn van Woolters?". -"Den Matn van Woolters". "-oh denne, nee, wat dan?".
Of a'j net n betn hen vriejn goat, en de vaa en moo zitt oew op de baanke op te wochn. Dan doo'j ze de haande, zegnt oewn naamn, en dan zegnt zee: "Woer zi'j van?". "Van Woolters." "Oh, det is ginnen Riessensen naamn "(met minnen achternaamn zegnt ze det ook al) "nee det is oet Eante--"och goettoegoet! Nen Eantersen!" En dan mu'j ze verteln wo at det met oew vaa en oew moo egoan is, en dan zi'j alwier 10 minuutn wieter, umdet ze dan ook goat vroagn o'j doar en doar nog femilie van zeent, en o'j den of denne nog keant... - Woolters 87.195.82.223 21:53, 24 aug 2009 (CEST)[reageer]
Bie ons neumen ze 't oek scheldnamen, skeldnämen, sjeldnaomen of bienamen enz. zo hemmen ze in Hierden een boekjen uut-ebröch mit allerhaande scheldnamen en veur Spakenburg he-j een hele lieste mit scheldnamen op internet staon. Sεrvιεи | Overleg » 12:45, 25 aug 2009 (CEST)[reageer]


Translation

Dank je! I really love the very local dialects :) --Eino81 21:28, 29 aug 2009 (CEST)[reageer]

Viej nöalt verdan

Det stokkien van oe in de kraante, 'Viej nöalt verdan', kuw det ok nog aarngs op internet vienen?

En aj in Twente te praoten koomt oaver Wikipedie, zol ik de lu dudelijk maken det 't de Nedersaksische Wikipedie is, een mandielige inspanning van de verskillende Nedersaksische taalgebieden. En det al die gebieden, daoronder Twente, van zokke samenwarking veurdiel hebt - op Wikipedie en daorbuten.

Denkt bv. ok an Sieben Nedersaksisch, in Eanske uutegèven, mar mit Rilke-ummezettings deur talent van Grunning töt Twente. Streektaalpries Dagblad van het Noorden 2008; ien van de vieftig skierst verzörgde boeken van 2006 en 2007 volngs Stichting Mooi Marginaal.

(Plaatselijke kraanten skrieft al rap van 'de Twèentse Wikipedie' en zo. Ien van de oorzaken det 't Nedersaksisch gengelt, is dew zelden wieder kiekt as een haandvol gemientes.)

Ni'jluuseger 18:11, 25 sep 2009 (CEST)[reageer]

Joa det wee'k. Ik zelf zegge ook aait de Neersassiese wikipedia, mear de kraanten doot der niks op oet. Neersassies keant de leu nit, dus doarumme skriewt ze Tweantse wikipedia. t Stukken in de kraante was allene mear de ankondiging vuur den oawend, dus doar he'j niks an. Ik wil op n doer mien stukken hier nog wal eawen oargens too zetten, dan kö'j t leazen. Woolters 18:18, 25 sep 2009 (CEST)[reageer]
Mooi. Ik heb aans ok al wal verskeiden maol Nedersaksisch in de kraante zien staon; gewoon umdet journalisten woorden oaverneemt die as ze tègenkoomt. Een stok oaver de zin en onzin van de term Nedersaksisch (die as ze now ok al wal een eeuw gebruukt) hef d'r volngs mi'j nog nooit in de kraante staone. Ideetien veur de Roskam. Ni'jluuseger 18:53, 25 sep 2009 (CEST)[reageer]

Systeemteksen in 't Twents

Huj Woolters! In de systeemteksen staon de zogeneumde "tooltips" in 't Twents. Dat is de infermasie dee-j te zien kriegen a-j mit de muus over een verwiezing of tabblad gaon. Noen staon neet alle tooltips in 't Twents, en ik wol 't wel grege allemaole in 't Twents hemmen. Zo-jie dit umme willen zetten ('t steet noen in 't Twents van Tubantia mar je maggen 't oek in joew eigen Twents doon, a-j dat doon dan mu-j allinnig wel alle tooltips in joew eigen plat doon), 't is neet zoveule. Je kunnen 't hier vienen mu-j effen CTRL + F doon en zeuken naor tooltip, alles wat mit "tooltip" begint mut ummezet wönnen. Je mutten joe eigen wel effen anmelden en een botstaotus anvragen (dat duurt effen) a-j daor gien zin an hemmen ma-j de vertalingen oek hier plakken dan haandel ik 't veerder wel of, mar dat mu-j zelf weten. Groeten Sεrvιεи | Overleg » 17:28, 30 okt 2009 (CET)[reageer]

Moi Servien. Det wi'k aanders best. Mear ik hebbe nog nooit begreppen wat nen botstoatus precies inheuld, of wat t is. Woolters 17:42, 30 okt 2009 (CET)[reageer]
Een botstaotus dat is veur robotgebruker dat geet allemaole autematisch je starten dan een pregramma op een dee robot dut 't wark dan veur joe zoas aandere talen bie een artikel zetten en zoksoort dingen, mar hierveur he-j een vertalerstaotus neudig aanders ku-j de tekse neet gelieke opslaon. Sεrvιεи | Overleg » 17:47, 30 okt 2009 (CET)[reageer]

Bèta

Huj Woolters wat is der mis mit bèta dan? Ik gebruke 't zelf neet want ik viene 't neet neet ech mooi/hendig (behalven dee tekens enz.). Ik bin al een hortjen bezig um 't veurblad goed te kriegen veur bèta mar 't wil allemaole neet lokken. Waor he-jie las van dan? Dan kan-k 't gelieke effen deurgeven. Sεrvιεи | Overleg » 15:41, 2 nov 2009 (CET)[reageer]

.:) ik hebbe det formulier al twee moal in-evuld. Ik meanden as ie det dan zollen kriegen.
naja, der zeent 2 problemen:
  1. A'j in t bewarkvak zitt, en iej klikt der boeten (bv. eawen noar n aander veanster) en dan wier terugge, dan kan ik nit mear in t bewarkvak kommen; as ik dan in t bewarkvak klikke, verspreenkt'e noar eunteren, en selekteert zoonder reden nen willekurigen bol van de tekst um t vak hen, en dan kom ik nit mear in t bewarkvak in, en kan ik min verhaal nit ofmaken.
  2. A'j op n spesjaal teken klikt (oet den balken boawenin t tekstvak, bv. van t IPA), plaatst'e t teken op nen willekurigen stean, oargens middeln in t bewoarkingsvak. Det kan 1 of 2 moal goodgoan, mear umde'j dan wier in t bewarkvak mut klikken gef'e wier probleem 1. Woolters 15:54, 2 nov 2009 (CET)[reageer]
Ik bin een bietjen laote mit reageren mar gisteravend wa-k vort en vandage bi-k begunnen bie mien nieje wark dus vandaor. A-j dat veld invullen dan kump 't neet bie mien uut (gien idee bie wee wel, en of ze der wat mee doon!) mar goed, ik heb 't deur-egeven op usability:Talk:Prototype#Problems_with_Beta en ik laot 't wel effen weten wat der noen is. Ik heb oek verteld dat as ze vragen hannen over de preblemen dee-j hemmen mit Bèta dat ze mar effen bie joe an mutten kloppen. Sεrvιεи | Overleg » 20:14, 3 nov 2009 (CET)[reageer]
Prima, dan vernem ik t vanzelf. Woolters 20:18, 3 nov 2009 (CET)[reageer]

Gebruker bie mekaar doon

Hoi Woolters, ik heb het idee dat je nog wel eens op de Nederlandstalige Wikipedia interwiki links aanbrengt terwijl je daar op dat moment niet ingelogd bent. Je bent daar wel onder dezelfde gebruikersnaam bekend, maar die zijn nooit aan elkaar gelinkt. Door hier te klikken en daar eventuele vervolgstappen te doorlopen, kunnen die gebruikersnamen onderling verbonden worden. Als je dan hier ingelogd bent en je gaat naar de Nederlandstalige Wikipedia, dan ben je daar ook automatisch ingelogd. Ik meld je dit mede, nou ja, eigenlijk vooral, omdat als je dan voortaan daar weer interwiki-links aanbrengt dat die edits dan niet meer onder een IP-adres geregistreerd worden en dat scheelt op de Nederlandstalige Wikipedia weer wat onnodige controle van anonieme edits. Ik hoop dat je op m'n verzoek ingaat. - Robotje 18:04, 27 nov 2009 (CET)[reageer]

Prima! Woolters 18:40, 27 nov 2009 (CET)[reageer]

4000

Efeliciteerd! Erik Warmelink 17:50, 28 nov 2009 (CET)[reageer]

Sproaklear

Ie zegt noe wal zo maklek dat Sproaklear allinnig oaver natuurlike sproaken geet, mear is dat wel zo? Volgens mi-j is t neet vor niks dat Noam Chomsky zien noam egeven hef an de Chomsky-hi-jerchie. En die hef neet völle meer te maken met natuurlike sproaken, mear erg völle met computersproaken. Erik Warmelink 20:58, 9 dec 2009 (CET)[reageer]

Kiek, nen kenner :). Chomsky's ideejn zeent wal biezeunder, mear bepoalt nit de hele sproaklear, t is mear ene manere van kiekn. Der zeent ook aandere figuurn met verskeaidene ideejn. Iej köant ook t gedeelte tusken de kommaas vort loatn, umdet det ne oetbreaiding is van t begrip "natuurlike sproakn". Dan krie'j "Sproaklear, Sproakenkeunde, of Taalkeunde is t wetenskoppelik onderzeuken van natuurlike sproaken, [...], tegenoawer de keunstsproaken." Hierbie wordt dus de keunstsproakn wál met ereknd, mear ze wordt teegnoawer de natuurlike sproakn esteeld.
Chomsky's Oonderverdeling is 1 manere van benoaderen, mear dr zeent ook aandern, woer a'k zo vlot eawn nit op komme, umde'k al verskeaidene greune pöalkes gus hebbe. Vearder zin ik wat Chomsky angeet nit völle wieter as zin idee oawer UG, umdet minne opleaiding doar nit mear oawer verteeld hef.
Ik hebbe t ook mear klakkeloos oawer enömn van n Hollaandsen, dus deezelfde vroage kö'j doar ook steln. Toch mooi de'j mangs met n skeef oge noar oonze biedreages kiekt, want det löt oons stille stoan bie de inhoold van wa'w feaitelik skriewt. Plus de'j nog es loatt zeen det dr inhooldelik ook best in t plat oawer ekuierd kan wordn. Woolters 23:55, 9 dec 2009 (CET)[reageer]
Noe ik der wat better noar ekekken heb, he-j eagenlek wal geli-jk, t is zo wal dudelek genog. Of aans ezegd, ze gebruukt formele sproaken om natuurleke sproaken te beschrieven. En Chomsky was natuurlek meistens nen Taalkundige, mear zien indeling van grammatica's past barstens mooi bi-j de indeling noar sterkte van computers (en:Template:Formal languages and grammars).
Ik kan deezelfde vroage neet op nl.wiki stellen (bloklog Erik Warmelink, en ErikWarmelink ;-)). Erik Warmelink 00:02, 11 dec 2009 (CET)[reageer]

Oen stokkies wat verspreiden

Moi Woolters, ie höldden veur een poosien een praotien daorin aj 't Twèents vergeleken mit een koele die weer een barg mut wörden. Misschien is 't een idee um die tekst (en eèmtueel aandere) an te bieden an streektaal.net, daoras beveurbield ok een stokkien van Bert Groothengel op stiet. Servien en ikke hebt wal eerder goed contact ehad mit de beheerder van die webstee. Dan kan nog veule meer volk oen ideeën lezen. Ni'jluuseger 17:40, 12 dec 2009 (CET)[reageer]

Wolters

Moi,

Wat ik mie ôfvruig, hest doe (of dien veurolders/femilieleden) ook wat tou môken mit de oetgeverij Wolters(-Noordhoff) van de schoulbouken en ploaten oet Riesen? Grönneger 1 07:03, 16 dec 2009 (CET)[reageer]

Nee, helemoal niks. Woolters is oonze familieskeeldnaam. Mear Wolters is ook nen gebroekeliken achternaamn hier, dee't feaitelik niks met mekoar te maakn hebt. Mien oawergrotvaa (of bet-oawergrotvaa) har ne doarpsboerderieje kocht in Eanter, van nen boer den't Woolters heetn. Doarduur kree'w de skeeldnaam Woolters. Mear vie hebt nog veare verwaantn in Eanter dee't dezelfde achternaam hebt, mear as skeeldnaamn Maskop hebt. Woolters 12:34, 16 dec 2009 (CET)[reageer]
Oke, nou ja, kon wezen ja! Ik bedoul, mit al dij bienoamen huifde ik nait laank noa tou dènken over n noam veur mien bedrief. Wel apart, veraandern bienoamen sumtieds ook? Dat as dien bruiertje (ik wait nait ofst dij hest, môr goud) ien blode kont op laand liggen gaait dat er zo bekend wordt dat er Pieleveald ofzo nuimd wordt? Of is dat nou meer n historisch verschiensel? Grönneger 1 14:03, 16 dec 2009 (CET)[reageer]
hahaha, nee zo geet det wal ja. n Vuurbeeld is Harm oet Riessen. Den har vuurdet'e bekeand wör n skeeldnaamn biesterwilmke (harm van biesterwilmke), mear umdet'e non bekeand is as Harm oet Riessen gebrok iederene den skeeldnaamn ook vuur zinne keender.
Ene van de oolde kearls verteeldn mie det ze ooit op de legere skole Biebelse geskiedenisse hadn ehad, en de meaister har dr ene vroagn: "wo heetn den Romeinsen stadhoolder den't Jezus leut krusigen?" "Potifar!" Alle keender lachn um oet, en hee har vuur de rest van zien leawn n bienaamn Potifar.
Zo nog ene: bie oons bie t muziek zit nen kearl (Willem) den't van hoes oet as skeeldnaam van graads van de gerre har, mear hee löp oaweral aait foto's van te maakn en is n kleain kearlken, dus den hef non as skeeldnaamn "flitswilmke".
En dr zeent zo twee Riessense bedriewe woervan a'k wete det ze öarn skeeldnaamn hebt gebroekt:
http://www.otjevanpotje.nl/ en ne vestiging van de DA "Frans van Garrat". En dan he'j ook nog ne familie dee't öaren skeeldnaamn an öar bedrief hebt te daankn: Spar. Woolters 14:27, 16 dec 2009 (CET)[reageer]

Neersassies

Moin Tubantia,

De'j vort beent egoan bie de Neersassiese Wikipedia hef mie nooit lekker eleagen. Zo'j oe nit es oawer t härte willen strieken en der wier es achterhen kieken? Oew keundig oordeel loaten goan, en factual inaccuracies an willen pakken? Vie köant iederene gebroeken, en oewe inzichten köant biedreagen an bettere artikels. Oeteaindelik geet t um t ressultaat. Iej zeet de'k in de KVTS-skriefwieze skriewe. Doarmet bedool ik nit det de Standaard Skriefwieze nit good is (den is ook good duurdacht, en ik was ook aait vuurstaander), mer ik hebbe peilings eheulden (boeten wiki umme) woer't oetköm det leu dit makkeliker köant leazen.

Vie beent non nen helen tied wieter, wellicht de'j non aandere gedaanken hebt. Ik bin nog aait n ennigsten (aktieven) Tukker doar, met hulpe van nen tweeden Riessender; skriewer Gerrit Dannenberg. Ik bin gangs um t antal Tweantse artikels wat op te buren. n Teller steet non op 436 artikels in t Tweants, met vuural Riessens Tweants en n eankelt Eanters artikel. Doar heurt variasie in, want dee beaide stoat nit vuur de sproake van heel Tweante. Vie köant ofsprekken de'w mekoar vrie loatt in skriefwieze, en allene oawer inhoold disselen doot. t Is zeunde a'w op zon kleain peunt leu verleest.

Iej weett de weg ;).

Met de beste wil van de wearld,

Woolters 17 feb 2010 13:34 (CET)

Ach, ik bun nich vortegoan umdat miej dee Standaard Skriefwieze nen "heikel punt" was. Heb gewone nich zoo völle tied meer as vrogger. Mer a'k wier nen moal meer tied heb, kaank noch wol nen moal kiekn ok nog wat kan biejdreagn. Tubantia disputatum meum 18 feb 2010 13:27 (CET)

Noar Commons

Hoi Woolters, Op moment durf k 't nog niet helemoal in het Nedersaksisch te proaten, maar ik doe mn best. Intussen wil ik oe vragen om de Katterie van Ofbeeldingen die al na Commons bin verplaatst wat op te ruumen (Vortdoon). Afgezien dat het 'mooier' stoat as alles centraal staat, is het ook zo dat de meeste lokalen kopies minder of geen juiste informatie hebben en het dus moeilijk is voor een lezen om de een ofbeelding te herbruuken met juiste licentie/auteurvermelding. Verder is het natuurijk handig om op Commons te kunnen zien woar een ofbeelding allemaal bruukt wurd, dit kan allenig als de lokalen kopie vort-edoan is. Komende dagen/weken/maanden wil ik hier op nds-nl wiki besteden aan het centraliseren van vele ofbeeldinge zodat alle wiki's er van gebruik kunnen maken, en zodat de juiste informasie/bron van interwiki-tansfer ofbeeldingen die noar nds-nl verploatst bin ook weer juuste vermelding hebben.

Zie:

Alvast hartelijk bedankt, --Krinkle 22:37, 18 feb 2010 (CET)[reageer]

Moin Krinkle, Lik mie prima, mer ik zin zelf n betten huverig vuur Commons. Ik wete nooit helemoal wat vuur ne Licensie a'k der bie mut nemmen. Ik krege vernear ook al ne meelding van commons, de'k vuur ne foto den a'k der op har ezat n fotograaf an mos skriewen um um te vroagen of hee wellicht n offisjeel formulier vuur Commons in wol vullen; det hee toch echt wal toostemmige gewen har de'k zinne foto's gebroeken moch. Astebleef wat n keukelspul. Dan mer ginne foto's. Woolters 00:28, 19 feb 2010 (CET)[reageer]

Moin Woolters,
Wanneer een afbeelding is upload die niet van oe zelf is, en ook niet van het internet afkomstig is waar bij op de bronpagina een licentie vermeld is, dan moet de originele auteur via OTRS toestemming verlenen. In het kort houd OTRS in dat de auteur op eigen initiatief, of n.a.v. van het verzoek van een Wikipediaan, een mailke stuurt noar het Permissies-team van (in dit geval) Commons waarin hij/zij explicitiet vermeld over welke afbeelding het gaat, wat de namme van de auteur is, waar hij/zij vandaan komt, en onder welke licentie het werk gebruikt mag worden. En als het bestand nog niet op Wiki stoat, dan ook het originele foto bestand als bijlage meesturen. Zie ook:
Maar in ieder geval zijn de ofbeeldingen die al op Commons stoan, hier niet waar ze thuus horen. Ze hebben of helemaal geen vermelding van de auteur meer (wat in wezen gewoon Auteursrechtenschending en licentiebreuk is !) of er stoat "van nlwiki" wat op hetzelfde neerkomt. Verder, wanneer het om ofbeeldingen geet die hier als eerste upload bin, dan stoan ze op Commons moi centraal zodat alle andere wiki's dr' ek van kunn'n genieten en gebruuken.
Mocht er froagen bin, of hulp met met verploatsen van materiaal noar Commons o.i.d. dan hoor ik dat graag of kiek op IRC irc://irc.freenode.net/#wikimedia-commons.
Krinkle 00:42, 19 feb 2010 (CET)[reageer]
Wat Woolters noen zeeg is inderdaod wel waor, 't geet der allemaole neet zo soepeltjes, je mutten ze eers anschrieven (mit an-etekenen pos? :-P) en ze willen der een heel verhaol bie dee zwat langer bin as de artikels dee-j schrieven, mar goed. Wel grappig eschreven zo, dreekwart Nederlaans, kwart Nedersaksisch mit nog een bietjen Fries derdeurhinne ;-), goed um te zien da-j 't preberen. Sεrvιεи | Overleg » 12:53, 19 feb 2010 (CET)[reageer]

Oen kuiervraogen bi'j Aksent

Woolters, fielseteerd mit oen schiere anwezigheid bi'j 'Aksent', en mit 't dri'jen daor van oen Radio-Oost-hit Loat Kuuln (Loat toch Goan). Begriep ik now det Sabine Uitslag 't lied det Monique leut heuren toch an de premier giet anbieden? De besluutvörming oaver staotus III veur 't Nedersaksisch giet wal op 'e lange bane deur de val van 't kammenet, zee mi'j iene. Ni'jluuseger 19:04, 27 feb 2010 (CET)[reageer]