Overleg:Nedersaksisch

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy
(döärstüürd vanaf "Overleg:Nedersaksies")

Veurbieldzinnen[bronkode bewarken]

Ik stelle veur um bi'j 't artikel Nedersaksisch een lieste te doen mit veurbieldzinnen uut zoveul meugelk plaatsen in Nedersaksischtalig Nederlaand en 't grèensgebied. De understaonde zinnen komt van 't artikel Oaveriessel en bint samenesteld uut woordenliesten in de Taalgids Overijssel.

't Bint vrömde zinnen, mar 't veurdiel is daw zo al hiel wat plaatsen hebt, waorvan we (aorig) zeker bint det de zinnen klöpt. Binnen 't Oaveriessels, en denkelijk ok veur Stellingwarf, geeft ze veule belangrieke kenmarken weer; ik wete niet hoe goed of det uutpakt veur beveurbield 't Grunnings. Kenmarken die aj d'r in vienden kunt, bint:

  • Weglaoting van initiële h of niet
  • Saksisch ienheidsmeervold of niet
  • Oet/uut
  • Klinkervörms in verscheiden woorden
  • Verkleiningsuutgaank
  • Umlaut in de verkleinvörm of niet
  • Lidwoord/woordgeslacht
  • Schwa an 't end van een bulte (vrouwelijke?) zölfstandig naamwoorden of niet
  • Vörm van 't voltooid dielwoord

Belangrieke kenmarken waoraw nog verlet van hebt, bint under meer:

  • Persoonsvörms mit corresponderende warkwoordsvörms (ie, doe, wulie, jim, oe, ow enz enz)
  • Underscheid Zuud-Drèents hiel / Midden-Drèents heeil / Grunnings hail en vergeliekbere woorden
  • De ee, eu en oo van 't Twents en Achterhoeks (geter, veur (=vuur), stool, teengoaver gieter, vuur, stoel)
  • Misschien de regionaole verschillen teunen van een typisch woord as mangs / smaanks / asmangs / antmit
  • ...

Veurstel um een boel van 't boômstaonde op te vangen:
Ie hebt oe mit oen maagien an-emeld veur 't hiete paosvuur. Hef hi'j hum an-emeld, hef zi'j heur an-emeld?
Ni'jluuseger 12:50, 13 nov 2007 (CET)[reageer]

Misschien kuwwe dizze oaverlegpagina gebruken umme te fiespeln mit een veurbieldparagraaf.
Ni'jluuseger 17:52, 12 nov 2007 (CET)[reageer]

Goed idee! Ik viene 't allinnig wel meuilijk um de -n, -en en -e goed weer te geven, a-j huuzn schrieven mu-j dan oek neet hebn/hemm schrieven, dat steet noen een bietjen deurmekaar. Sεrvιεи | Overleg » 20:45, 12 nov 2007 (CET)[reageer]
Awwe de spellingsrichtlienden anholden veur de verschillende regio's, kriej veur 't Twents een veul fonetischer spelling as voor de oaverige dialecten. Daorumme lek 't mi'j goed um hier aordig fonetisch te weden (hemm en zo), mit dizze uutleg d'r bi'j. Regionaole gebruken zoas oa / ao en t / 't kuwwe dunkt mi'j wal laten staon.

Ni'jluuseger 21:12, 12 nov 2007 (CET)[reageer]

Oostfreisk[bronkode bewarken]

De hoesn hebm n kheute vann khrone vaarve. n Vraauw hett zolt woateh oete kettil in n bakkje of potke dôn. (Aauwerk)
De hoesn hebm n kheut vann khruine vaarve. n Vraauw hett zolt woateh oete kettil in n bakkje of potje doun. (Weener)

Grunnegs[bronkode bewarken]

D'oezen hebm geut van gruine vaarf. n Vraauwèt zolleg wotter oet keddel ien bakje of potke doan. (Roschoul)
D'uzen hebm n geude van gruine vaarve. n Vraauwèt het zolt wotter uut de kedel inn bakkie obm potje doan. (Knoal)
De huzen hebm n geut van grune vaarf. n Vraauwèt zolt woater ute keddel ienn bakje of n potke doan. (De Lieke)
D'hoezen hefdn geude van gruine vaarf. n Vraauwèf zoolt wotter oede keddel inn bakjen of potken doan. (Zèlng)

Dialecten van De Kuunder, Blankenham en Blokziel[bronkode bewarken]

Veurbieldzinnen
De uuzn ebn een geute van greune verve. Een vrow et zout water uut de ketel in een bakjen of potjen edaon. (De Kuunder)
De uuzn ebn een geut van greune varf. Een vrouw et zout waoter uut de ketel in een bakjen of potjen edaon. (Blokziel)

Noord-Oaveriessels[bronkode bewarken]

Veurbieldzinnen
De uuzn ebn een geute van greune vaarve. Een vrouwe ef zolt waeter uut de ketel in een bakkie of pottie edaon. (Geetern)

De uuzn ebn een geute van grune/greune? vaarve. Een vrouwe ef zolt waeter uut de ketel in een bakkien of pottien edaon.
Ie hebn joe mit joen maegien an-emeld veur 't hiete paosvuur. Ef i'j om an-emeld, ef zi'j eur an-emeld? (Sevene)

De uuzn ebn een geute van grune värve. Een vrouwe ef zolt water uut de ketel in een bäkkien of pöttien edaon. (Kampen)

De huuzn hebt een geute van grune varve. Een vrouwe hef zolt water uut de ketel in een bakkien of pottien edoan(e).
Ie hebt oe mit oen maagien an-emeld veur 't hiete paosvuur. Hef hi'j hum an-emeld, hef zi'j heur an-emeld? (Ni'jlusen)

Stellingwarfs[bronkode bewarken]

Veurbieldzinnen
De huuzn hebn een geut(e) van grune varve. Een vrouw het zo(o)lt waeter uut de ketel in een bakkien of pottien daon. (Stellingwarf)

Sallaands[bronkode bewarken]

Veurbieldzinnen
De huuzn hebt een götte van grune värve. Een vrouwe hef zolt water uut de kettel in een bäkkie of pöttie edaon. (Dalsen)
De huuzn hebt een göte van grune värve. Een vrouwe hef zòolt wäter uut de kètel in een bäkkie(n) of pöttie(n) edaon. (Wieje)
De huuze hebt ne(?) götte van grune värve. Ne vrouwe hef zolt water uut n kettel in een bäkkie of pöttie edaon. (Heldern)

Vechtdals[bronkode bewarken]

Veurbieldzinnen
De huze hebt een götte van grune varve. Een vrouw hef zolt water uut de kettel in een bäkkie of pöttie edaone. (Hardenbarg)
De hoeze? hebt ne(?) götte van greune farwe. Ne frau hef zout water oet de kettel in een bäkkien of pöttien gedaon. (Emmelkamp)

Twents[bronkode bewarken]

West- en Zuud-Twents[bronkode bewarken]

Veurbieldzinnen
De huze hebt ne(?) götte van greune vaarve. Ne vrouw hef zòolt water oet n kettel in een bekske/bekken of pötke/pötje edoan. (Wierdn)
De huuze hebt ne gotte van greune voarve. Ne vrouwe hef zoolt water oet n kettel in n bäkkn of pötjen edoan(e). (Riesn)
De huuze hebt ne gotte van gruune vaarve. Ne vrouwe hef zoolt water oet n kettel in n bäksken of n pötjen edoane. (Eanter)
De huze hebt ne(?) götte van greune varf. Ne vrouw hef zòolt water oet n kettel in een bekske of pötje edoane. (Hoksebarge)

Noord- en Oost-Twents[bronkode bewarken]

Veurbieldzinnen
De huze hebt ne(?) göt van greune vaarf. Ne vrouw hef zolt water oet n kettel in een bekke of pötke doan. (Tubbargn)
De huus hebt ne(?) göt van greune vaarf. Ne vrouw hef zolt water oet n kettel in een bekke/bekske of putke doan. (Rossum)
De huus hebt ne(?) göt van greune vèerf. Ne vrouw hef zòolt water oet n kettel in een bekske of putke doan. (De Lutte)

Vjens[bronkode bewarken]

Veurbieldzin
De huse hebt ne(?) go-ete van grune vaaive. Ne vraauwe hef zalt waeter uut n kjättel in een bakkie of pöttie edwoan. ('t Vjenne)

Veluws[bronkode bewarken]

West-Veluws[bronkode bewarken]

De huuzn hemm een geute/gote van greune varve. Een vrouw hef zout waoter uut een ketel in een bakjen of potjen edaon. (Nunspeet)
De huzen hen een geut van greune va(a)rf. Een vrouw het zout waoter uut een ketel in een bakjen of potjen edaon. (Putten/Armel/Harderwiek)
De huze hen een geut van greune varf. Een vrouw het zout wao(i)ter uut een ketel in een bakje of potje edaon. (Niekark*/Voorthuze/Barreveld/Luntere) De huze hebbe/hen een geut van greune varf. Een vrouw het zout wao(i)ter uut een ketel in een bakje of potje edaon. (Schaarpezeel) De huze hen een goot van greune varf. Een vrouw het zout waoter uut een ketel in een bakje of potje edaon. (Bunsjoten)

Duutslaand: erkenning haandves[bronkode bewarken]

Duutslaand hef 't net as Nederlaand erkend zie ik (D. = declarations) mar ik zie gien kruze bie T. (territorial application), mit aandere woorden Duutslaand dut der veerder niks mee, of zie ik dat verkeerd? Sεrvιεи | Overleg » 22:59, 27 mrt 2008 (CET)[reageer]

Volngs nds: 'Nedderdüütsch (in Bremen, Hamborg, Meckelnborg-Vörpommern, Neddersassen un Sleswig-Holsteen; na Deel II in Brannenborg, Noordrhien-Westfalen un Sassen-Anholt)'.
Dus in de meer zudelijke Noord-Duutse staoten, 't Nedersaksisch grèensgebied, is de erkennige betuun (naor diel II); in de meer noordelijke staoten roemer (naor diel III). Misskien kuj det in 't artikel zetten. Ni'jluuseger 20:16, 28 mrt 2008 (CET)[reageer]
Ik hebbe 't derbie in ezet. Sεrvιεи | Overleg » 13:18, 29 mrt 2008 (CET)[reageer]

' 't Nedersaksisch is een groep West-Germaanse Nederduutse taalvariëteiten, dee gien standardtaal vormen en veurnamelijk in 't noordelijke deel van Duutslaand en 't noordoostelijke deel van Nederlaand espreuken wonnen [...].'

't Lik mi'j goed toe a'j d'r bi'j zet det ze mit 'Nedersaksisch' vake allent de variaanten in Nederlaand bedoelt. Niebaum beveurbield zöt 't zo. Ni'jluuseger 23:59, 6 juli 2008 (CEST)

t Probleem is dat t woord Nedersaksisch (bie os Leegsaksisch), ien meerdere wiezen broekt wordt. Zo sèggen wie in t Nederlaandse Leegsaksische gebied Nedersaksisch tegen aal Platduutse toalen, ien tieds dat aander weer allìnd de Nederlaands Leegsaksische toalen maint en aander, veuraal Duutser, mainen de Noord-Leegsaksische dialekten der mit. Grönneger 1 10:59, 7 juli 2008 (CEST)

Vlaggenkaorte[bronkode bewarken]

De vlaggenkaorte is wal skier veur infermaosie oaver vlaggen in Noord-Duutslaand en Noordoost-Nederlaand, mar ik vraoge mi'j of as e wal heurt bi'j een stokkien oaver 't antal sprekers van 't Nedersaksisch in Nederlaand. Veural umdet d'r een enorm stok Midden-Duutslaand op 'e kaorte stiet daoras ze gien Platduuts praot en daoras de name 'Saksisch' sowieso vraogen bi'j opröp. Ni'jluuseger 20:29, 20 aug 2008 (CEST)[reageer]

Sprekersantallen[bronkode bewarken]

't Antal sprekers van 't Nedersaksisch (in Nederlaand) was volgens een schatting uut 1999 zo'n één miljoen, Een telling uut 2003 kwam op een antal van 1.616.000 sprekers. Wer het dat denn tellt? Een akademie of instituut, of wat? --::Slomox:: >< 14:52, 16 feb 2009 (CET)[reageer]

O, ik ware kats vergeten um te antwoorden, ik heb de tekse an-epas, kiek mar bie sprekersantallen. Sεrvιεи | Overleg » 14:08, 26 feb 2009 (CET)[reageer]

Plattdüütsch[bronkode bewarken]

Mot de verwiezing noar de nds wiki neet Plattdüütsch wean? Droadnaegel 23:11, 27 dec 2010 (CET)[reageer]

tot nou tou

As Leegsaksische wikipedie zol dit artikel hier veul oetgebraaider kinnen. Meer as de hèlft van t artikel binnen veurbeelden en iendailens. Ik stel veur om mit nkander even goud noar dit artikel te kieken. Ik goa binnenkört even weer bezeg mit wat koartkes, zodat wie de isoglozzen even ien beeld brengen kinnen. As joe belaangrieke isoglozzen waiten, nuim dij den hieronder mòr even den zel ik heur verwaarken! Grönneger 1 20:13, 30 jun 2011 (CEST)[reageer]

Isoglossen koartke[bronkode bewarken]

Sallaands/Tweants

  • kleenkerverskoewing in t Sallaands. Tweantsen oo/oe/ee wörd in t Sallaands oe/uu/ie. bv. Tweants good/hoes/steen = Sallaands goed/huus/stien
  • verkleinwöarde.
    • Oost-Tweants: Mangs -ke(n), mangs -ske(n)
      • huusken, beumken, pötken, weenkelsken
    • West-Tweants: mangs -ke(n), mangs -ske(n), mangs -n, mangs (t)je(n)
      • huusken, beumken, weenkelsken, hukn/huksken, pötjen.
    • Sallaands: -ie(n)
      • huusie, winkeltie, beumpie, hukkie, pöttie, lammechie. Woolters
Dit is wat ik tot nou tou heb. Wat ik der nog geern ien hebben willen zol is:
  • aanvullen van dijent dij der al ien stoan, dus de verklainwoorden en had-ehad-gehad.
  • nait-niet-neet-nich
  • waiten-wieten-weten-wetten-wiäten
Hou zit dat ien t zuden? Grönneger 1 (overleg) 01:09, 21 jul 2011 (CEST)[reageer]

Veur Drèents onder de liende koppie-bladje, inclusief Drèentstalig Oaveriessel, en veur Stellingwarfs is 't koppie(n)-bladtie(n). Veur Sallaands is 't köppie(n)-blädtie(n).

N.B.: Drèentse schriefwieze: bladtien, Stellingwarver schriefwieze: blattien

Ni'jluuseger (overleg) 17:08, 21 jul 2011 (CEST)[reageer]

Trouwens, veur mi'j bint de leste letters van de verkleinvörm altied -ien, mit n: koppien, bladtien, lammegien, taofeltien.
Koppie is veur mi'j Amsterdams of Afrikaans. Mar veul Drèentse schrievers schrieft wal -ie. De -n klinkt mangs wat vaag, wat aspireerd, el vaalt haoste vört (kedogie-h). Ni'jluuseger (overleg) 17:15, 21 jul 2011 (CEST)[reageer]
Oke, ik zel t der ien verwaarken. Baaident worden noast nkander broekt (-ie, -ien)? De schriefwieze hol ik nait echt reken mit, veuraal de oetsproak. Grönneger 1 (overleg) 18:15, 21 jul 2011 (CEST)[reageer]
Ja, beidend wördt naost mekare gebruukt. Ni'jluuseger (overleg)
NO-Achterhook (zeg moar iets linksbaoven den ondersten greunen ehad:

Korreksies/anvullingen veur t Veluws: de liende van "wulen/wie hebt" begint heel wat hoger (zo'n bietjen bovenan Flevolaand), t Nunspeets, Elburgs en Oldebroeks hebben allemaole "hebben", "hebt" begint pas bie "Hattem" (of bie Wezep mer daor bi'k niet wisse van). In t Veluws zegen ze overal "ehad", "goed" en "niet" (in t Nunspeets/Oldebroeks wörden de /ie/ vake as /i/ uut-espreuken, vrogger nog meer as noen, dan klinkt t as "nit", mer dat is niet echt konsekwent, in woorden as "dree" en "ko" bin t echt dudelik ee- en oo-klanken).

In t West-Veluws en in Doorspiek is t overal "potje(n)", "pötjen" (Urk, Oldebroek, Apeldoorne, Voorst, Brummen) de rest van t Oost-Veluws "pöttie(n)". "Bakje" is in t West-Veluws overal "bakje(n)", in t Oost-Veluws: "baksien" (Apeldoorne, Teuge) "baksken/bäksken" (Vaossen, Voorst, Brummen) de rest hef "bakkie(n)/bäkkie(n)", Urkers: "bäkkien". Veur "kopjen/bladjen" wee'k niet hoe dat krek zit in alle verschillende dialekten. Servien (overleg) 20:34, 21 jul 2011 (CEST)[reageer]

Ik heb t even weer bie tied brocht, dus kiek maor even wat der nog mist of fout is. Droadnaegel, ik begriep t nait haildal. Woar löpt prezies de lien en hou is t aan de aander kaant? Liek ien t Sallaands? Grönneger 1 (overleg) 23:09, 21 jul 2011 (CEST)[reageer]

Ik heb effen uut-ezöcht hoe t noen krek zit mit kopjen/blaodjen:

  • köpken: Voorst en Brummen
  • koppien/köppien: Oost-Veluws
  • kopjen: West-Veluws
  • blaadjen/blaedjen: Apeldoorne, Voorst, Brummen, Vaossen
  • blächien/blachien: Oost-Veluws

Je bin t Urkers der trouwens vergeten bie te zetten "wai aewen" (in ANS-spelling, Urkers schrieven t as "wij eawen"), hier he'j dus oek h-vortlaoting, net as in Zwolle en Kampen (Kampen en Zwolle is overigens oek waor je de isoglosse wöör-döör/waor-daor hebben). Verkleinwoorden veur Urk: köppie/blaodjen. In de Stellingwarven zeggen ze "weten" en niet "wieten" en bie ons op de Veluwe he'w weeetn [ʋɪˈətn], dat hebben ze volgens mien oek in Sallaand. Servien (overleg) 23:42, 21 jul 2011 (CEST)[reageer]

Waitst doe touvaleg ook woar of de greans tuzzen blächien en blädtien ligt? Het Tweante ook blaedjen? Hebben Sallaands en Veluws weten of wetten? Westveluws is blaojen? Grönneger 1 (overleg) 12:40, 22 jul 2011 (CEST)[reageer]

Dag Grönneger! In t Veluws/Sallaands zegen wulen (zo as ezeegd) altied "weten" (evt. mit Westfaolse klankbreking). Ik heb t allemaole effen wat beter uut-ezöcht. Hieronder n overzichte van de issoglosse blaodjen/blaadtien en kopjen/köppien etc.

  • bleuchien (Doorspiek)
  • blaachien/blaechien: Zwolle, Zwartewaterlaand, Raolte, Ommen, Olst-Wieje, Twenteraand, Heldern, Vriezevene
  • blaadjen/blaedjen: Apeldoorne, Voorst, Brummen, Vaossen (Veluws), Zutfen, Vorden, Hengelo (Gld), Zellem, Deutekum, Varsseveld, Aolten, Gorssel, Battem
  • blaadtien: Raolte, Kampen, Steenwiek
  • blaodje(n): West-Veluws en Urkers
  • blädken: Wierden, Riessen
  • bläkes: Lochem, Reurle, Wienterswiek
  • op de grens: Lichtenvoorde (blaadjen/bläken)
  • köpken: Voorst, Brummen en naor t oosten toe
  • koppien/köppien: Oost-Veluws,
  • kopjen: West-Veluws
  • köppien: Urkers
  • op de grens: Apeldoorne (köpken/köppien)

t Hele overzichte van "köppien/köpken" ku'j op disse kaorte vienen, wel wat lastig te zien Servien (overleg) 21:58, 22 jul 2011 (CEST)[reageer]

Grönneger: Nee, t NO-Achterhooks slut neet an bi'j t Sallaands, maor naodloos bi-j t West-Tweants/ Gelders-Aoveriessels. In t zuden bunt der nogal wat isoglossen dee't min of meer samenvalt met de ovvergang tussen Liemers en Achterhooks. Zoas Woolters angif veur t West-Tweants he'w in t NO-Achterhooks veur verkleinweurde beide: -je(n) en -ke(n). De -je oetgang kump veural veur nao -t of -d stamweurde: pötjen, blaedjen, en dee oetgangen loopt nog wal n betjen deur mekare. Servien gif an dat Lechtenvoorde veur blaadje/blaeken de grenze is. Dat geleuf ik neet helemaol. Wi'j hebt hier te maken met 2 verskienselen: umluudvorming, en -ke of -je as oetgang. De -ie(n) oetgangen komt bi-j mien wetten neet veur in t Achterhooks, of Tweants, dee komt mi'j noordelik veur, ik denk neet dat ze wieter noar et zuden veurkomt as Sallaand/Drente, of in t Veluws, maor dan völle westeliker. A'j van zuud noar noord goat, he'j eerst de umluudvorming, en pas daornao de -ke oetgang. Dus van blaadje, via blaedje(n) naor blaeken. Ik geleuf wal dat Lechtenvoorde ne grenze kan waen van blaedje noar blaeken, maar blaadje zegt ze daor neet, denk ik. Dee veronderstelling (dat de isoglosse veur umluudvorming zudeliker ligt as de -ke oetgang) wörd verstarkt deurdat blaken of potke nargens besteet. Dus de -je/ke isoglosse zit wieter naor t noorden as de aa-ae isoglosse. Dan, wat bunt de ovvergangen: de meesten op de liene Dinxperlo-Doetinchem: niet Z /neet / nich N wieter in oost Tweante. Gehad Z (Liemers)-ehad (Achterhook, noordelik van Deutekem)-had (weer argens in Tweante, noordelik van den Achterhook). Oetspraoke van lopen: Lope (Liemers), lopen(Deutekem, Hummel), loopm (Eibarge, Grolle). Ovvergang van -je (Z) noar -ke (N) nao -t klaank ligt wal zon betjen rond Lechtenvoorde, maor nao andere klaanken ligt dat wieter naor et zuden. Köpke kump wieter naor t zuden veur as pötke. Weten: ovvergang van wete(n) (Liemers) via waeten (Wenters) naor wetten (Zwolle (Gld) Grolle). Goed (Liemers), rond Deutekem naor good, en dat löp deur in Tweante. -- Droadnaegel (overleg) 01:58, 23 jul 2011 (CEST)[reageer]
Bie blaadjen/blaedjen he'k niet elet op umluud of gien umluud (veur Lechtenvoorde zal t dan oek inderdaod blaedjen/bläken ween), mer de umluud is wel goed te zien op t kaortjen da'k hierboven ezet hebbe. Servien (overleg) 23:44, 23 jul 2011 (CEST)[reageer]

Offisiële haandelstaal[bronkode bewarken]

Wat betekent "offisjeel" feitelik a-j oaver ne handelstaal proat. Kwaam der ne middeleeuwse Rita Verdonk laangs um luu in de boeien te sloan as ze handelden en doarbie Polabies of Pommers kuujerden? --129.125.102.126 04:48, 24 aug 2011 (CEST)[reageer]

Wee weet, misschien hadden ze wel n Rita :-) mer je hebben gelieke, ik heb t effen an-epast. Servien (overleg) 18:05, 24 aug 2011 (CEST)[reageer]

dartig miljoen[bronkode bewarken]

Volgens disse bron spreken zelfs rond de dartig miljoen Duutsers (37% van alle inwoeners van Duutslaand) t Nedersaksies uutstekend, goed of maotig. Volgens welke bron? In Frerk Möller zien tekst steit et niet. Er bunt in heel Platduutsland geen dartig miljoen lu. De tal is verkeerd. --::Slomox:: >< 16:49, 22 nov 2011 (CET)[reageer]

Hoe'w daorbie koemen dat is mien oek n raodsel. Ik heb t an-epast, bedankt veur de oplettendheid! Servien (overleg) 00:39, 23 nov 2011 (CET)[reageer]

Ik kom beide spellingen tegen, wat is het officieelst? 188.142.119.155 09:53, 6 des 2013 (CET)

Moi, offisjeel besteet hier nit. t Haank dr vanof woer'j weg komt. In Tweante en Grönningn least de leu t leewste oa, in de rest van t Neersassiese gebeed doot ze lewer met ao. Iej magnt t dus helemoal zelf weetn. In oonze ANS skriewe vie de ao vuur, behalve a'j oet Grönningn komt, umdet n Grönningsen oa net luk aanders kleenkt as in de rest van t Neersassiese gebeed. Ik hoppe a'j dr wat met köant :). Woolters (overleg) 13:27, 6 des 2013 (CET)
Bedankt, en zo kom ik allerlei interessante pagina's tegen. 188.142.119.155 16:08, 6 des 2013 (CET)

Sprekkersantallen[bronkode bewarken]

Bie Sallaand stiet det daor 35% plat praot. In de publicaotsie Taaltelling Nedersaksisch uut 2005 zie ik echter 62,9% staon. Die 62,9% is inc een gedielte Tweants, Zuud-Dreants en Stellingwärfs, maar excl een gedielte Sallaands in Tweante, Dreanthe, Veno en Gelderlaand. Wat is noe et juuste? Grwen (overleg) 14:20, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]

Ik zol 't oe zo niet kunnen vertellen, mar ik meen wal det verschillende ummevraogen nog aordig verschillende risseltaoten gaven. Daorbij muj ok acht geven op verschillen per leeftiedskattegorie. Aj uutienlopende ciefers hebt, zol 't hier 't best wezen um die verschillende onderzuken en uutkomsten te numen. Ik wete niet aj 't HNTL of Nedersaksisch in een notendop in huus hebt? Ni'jluuseger (overleg) 14:39, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]
Handboek NDS en letterkunde he-k digitaol op DBNL. De taaltelling Nedersaksisch he-k ook online. Nedersaksisch in een Notendop he-k niet.
A-k naor de bevolkingsantallen van 2003 kieke en de percentages nemme van die taaltelling kom ik op dit uut:
Thuus praoten: 291.561
Kunnen praoten: 338.378
Dit is... Excl. Sallaands gebied in Dreanthe, Tweante en Gelderlaand. Incl Zuud-Dreants gebied, Stellingwärfs gebied ten zuden van Stienwiekerlaand en dielen van het Tweants
Määr goed, a-j disse ciefers pakt dan kom ie niet op die 1,4 en 1,6 miljoen uut. In die taaltelling stiet oaverigens det er 1,6 miljoen meansen waren die et thuus sprekt en 2 miljoen in totaol.Grwen (overleg) 14:44, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]
Dit is oaverigens ook nog wel opmärkelik: https://www.destentor.nl/salland/taalkundige-jubelt-in-dialectmaand-sallands-leeft-nog-steeds~a98efc20/ (niet wettenschoppelik)Grwen (overleg) 14:45, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]
Bij die umvraogies 'Wie kan er dialect?' zo'k wal ies willen det ze een riege controlewoorden en -zinnen ofvreugen. Det kiender nog weet det 'huis' huus is en 'praten' praoten, det behoeft gieniene te verbaozen. Mar kent ze dan ok Nedersaksische woorden en grammatica die ofwiekt van 't Nederlaands? Zölfreportage neigt ja aordig optimistisch te wezen. Ni'jluuseger (overleg) 16:09, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]
Bin ik met oe iens, regiolect (of zölfs een paor keer huus, moes zeggen en de e inslikken met een accent) wördt al gauw dialect enuumd terwiel et gewoon invluden bint.Grwen (overleg) 20:38, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]
En dan bint der ok nog die 'muus' duurt te zeggen! Fui! Ni'jluuseger (overleg) 20:50, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]
Ik seag ouk 'müüs' /my:s/, skandålig ;) Servien (overleg) 20:56, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]

Jao, det kan echt niet heur! Jao, daor op de Veluwe praot ze kats aans! Tsss, muus, zeggen, hoe durft ze. En dan he-j ook nog volk det meus durft te zeggen!😉Grwen (overleg) 22:22, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]

Haha, inderdåd et is echt snartsooitjen hyr. Servien (overleg) 22:23, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]
Det ieluu det gewoon uut de mond kwiet kunt wörden!Grwen (overleg) 22:26, 21 jun 2020 (CEST)[reageer]

Um hier op terugge te kommen, hoe bint disse percentages en sprekkersantallen berekkend? Zie staot ja närgens in et Handboek Nedersaksisch. Ik denke det et better zol wean um allenig de percentages in de tabelle te doen met daoronder et antal sprekkers thuus (1,6 miljoen) en et totale antal sprekkers (2,15 miljoen). Wat een heuge ciefers trouwens... Grwen (overleg) 00:27, 18 mrt 2021 (CET)[reageer]

Ik meyne dat se uut de Taaltelling Nedersaksisch (2005) van Bloemhoff et al. kummet. Woolters (overleg) 08:25, 18 mrt 2021 (CET)[reageer]
De getallen liekt er wel up, maar zie bint niet etsölfde. In die publicatie is et niet neer ezet per dialekt maar per regio. Vergeliek de twie maar:
Nedersaksische gebiejen Antal sprekers Percentazie
Twente 338.000 62%
Groningen 258.000 46%
Drenthe 248.000 53%
de Achterhoek 216.000 60%
Sallaand 172.000 35%
de Veluwe 172.000 30%
Stienwiekerlaand
(de Kop van Overiessel)
20.000 48%
Urk 15.000 97%
Weststellingwarf 14.000 53%
Ooststellingwarf* 7.000 30%
noordoostelik Utrecht 5.000 12%
oostelik Kollumerlaand 1.000 50%

Totaal antal sprekkers = 1,466 miljoen.

Uut Taaltelling Nedersaksisch p78:

Gebied Antal sprekers thuus Antal sprekers totaal Percentazie sprekers
Grunnen 261.972 446.387 77,7%
Tweante 334.180 412.843 76,1%
West-Oaveriessel 326.137 378.505 73,0%
Dreanthe 255.243 369.595 76,6%
Achterhoek 210.984 258.420 73,0%
Veluwe 174.825 229.635 48,6%
Stienwiekerlaand 21.119 28.982 67,4%
West-Stellingwärf 13.832 16.796 64,6%
Ooststellingwärf 6.434 10.492 48,8%

Totaal antal sprekkers thuus: 1,604715 miljoen (52,9%) Totaal antal sprekkers: 2,151655 miljoen (70,9%) Jao, 70,9%.... Et antal sprekkers thuus is Nederlaands+Nedersaksisch plus Nedersaksisch. Grwen (overleg) 16:17, 18 mrt 2021 (CET)[reageer]

"onder invleud van de van et Nedersaksische dialekt van de stad Groningen overgungen op et Nedersaksisch" - shouldn't this rather be "onder invleud van et Nedersaksische dialekt van de stad Groningen overgungen op et Nedersaksisch" ? Can't do this myself, no speaker, just reader of Niederdeutsch etc. Gruß ! MistaPPPP (overleg) 02:51, 15 okt 2023 (CEST)[reageer]

Y hebbet heylemåls gelykǃ Ik pas et an. Danke vöär et medkyken. Woolters (overleg) 11:24, 15 okt 2023 (CEST)[reageer]