Overleg:Inlassing

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy

de tusken -n (zo as in pannenkoeken), wat van vrogger oet woarskienlik ne inlassing hef west. Hier he-k wat twiefel oaver. Is et neet zo, dat de inlassing nen tussen -e- is ewest umdat beveurbeeld pankoek verwodden is tot pannekoek? Woarnoa de opstellers van et Greune book de meest achterleke oaverkompensatie hebt edoane in tieden deur doar nog weer nen -n achter te plakken. Wat veur Hollanders dan weer neet zovölle oetmek, dee sprekt -en toch oet as -e, moar veur de Nedersaksiese kinder dee-t veur et eerst ruggengraat least, dat goat oetsprekken as rugnggroat. Zoas histories gebroekelek, is et Nedersaksiese deel van de bevolking weer es ne kere neet met-enommen as et geet um de standaard spelling. Droadnaegel 23:20, 15 nov 2009 (CET)[reageer]

Tsja diskriminasie is nooit mooi. En t kan ook ne dubbele inlassing wean, van den pannekookn, mear det wee'k nit zeker. Bie oons is pan non een keer panne dus vuur oons gin twiefel, mear t zol wal good könn wat iej doar zegnt. Ik zal t eawn vorthaaln. Woolters 00:53, 16 nov 2009 (CET)[reageer]