Overleg:Encyklopedie

Sydinhold wördt neet understöänd in andere språken.
Uut Wikipedia, de vrye encyklopedy
(döärstüürd vanaf "Overleg:Ensyklopedie")

Weerummedraeien transliteratie[bronkode bewarken]

Moi, Ik heb de verandering van transliteratie van egsy.. naor ensy weerummedraeid. Ik kan grieks laezen, en daor steet n gamma en gin nu. Dus de transliteratie was good. Dan kan t natuurlik nog zo waen dat de griekse teksts verkeerd is, maor volgens disse bron neet: (Via [1] )

  • P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Van Dale Etymologisch woordenboek

encyclopedie [beschrijvend woordenboek] {encyclopaedia 1654} < frans encyclopédie, een in de handschriften verkeerd genoteerd woord grieks egkuklopaideia [idem], dat had moeten zijn hè egkuklios paideia [een cursus van complete opleiding] (d.w.z. in de artes liberales) = ta egkuklia; van egkuklios [rond] (vgl. encycliek) + paideia [opvoeding, opleiding, algemene ontwikkeling], van pais (2e nv. paidos) [kind].

Goodgaon, Droadnaegel (overleg) 14:11, 29 jun 2013 (CEST)[reageer]

Ik docht oek dat de kombinasie γκ [gk] ummezet wördden as nk. Ik zol ἐγκύκλιος παιδεία 'translitereren' as enkuklios pedia (mer da's misschien weer n moedernere ummezetting)... Servien (overleg) 17:30, 4 okt 2013 (CEST)[reageer]